Please don't Çeviri İspanyolca
38,403 parallel translation
Baby, baby, don't worry about it, no, no, no, it's just woodrow being asshole, please?
Cariño, cariño, no te preocupes por eso, no, no, no, es sólo woodrow siendo imbécil, ¿ por favor?
- Please, don't scream.
Por favor, no grites.
- No, please, woodrow, don't go out there.
No, por favor, Woodrow, no salgas afuera.
- No, no, no, no, please, please, please don't hurt him.
No, no, no, no, por favor, por favor, no le hagas daño.
I just need your support, okay, please don't push me away.
Sólo necesito tu apoyo, está bien, por favor no me apartes.
I'll play, please don't tell me.
Voy a jugar, por favor, no me digas.
Oh, please don't pick a young name.
Oh, por favor no elijas un nombre joven.
Please don't shoot this.
Por favor no filmes esto.
Please don't shoot!
¡ Por favor no dispares!
Kat, please don't yell at me.
Kat, por favor, no me grites.
Oh, no, Franklin... please, don't despair.
No, Franklin... por favor, no se desespere.
- Boyle, can we please just go to a resort where I don't have to see your family?
Boyle, ¿ podríamos simplemente ir a un centro turístico en donde no tenga que ver a tu familia?
Please. Come on, man, just please, please, don't hurt my child.
Vamos, hombre, por favor, por favor, no lastimes a mi hija.
Hey, please don't be mad, but Frank just got last-minute tickets to the entrepreneurs conference this weekend, and I know I said I would take Emma camping, but...
Hola, por favor no te enojes, pero Frank consiguió entradas de último momento para la conferencia de empresarios de este fin de semana, y sé que dije que llevaría a Emma de campamento, pero...
- Please don't criticize me.
- Por favor, no me critiques.
Please don't mess with my man.
- No te metas con mi hombre.
- Please? [Sophie] But don't you just love that, you know, you don't have to answer to anyone, you don't have to clean anyone's, like, underwear...
Pero ¿ no te encanta no dar cuentas a nadie, no tener que lavar la ropa interior de nadie?
- You do that. -... if I don't get up right now. - Please, get the fuck out of here.
- Pues ve. -... si no me levanto ahora mismo.
Please, don't hurt my child.
Por favor, no lastime a mi hija.
Please, don't-don't go!
Por favor, ¡ no vayáis!
Please don't let them send me back! Please.
¡ Por favor, no deje que me envíen de vuelta!
Please. Please, don't!
Por favor. ¡ Por favor, no!
Please don't embarrass me by thanking me, and I won't embarrass you by apologizing.
Por favor, no me avergüences dándome las gracias, Y no voy a avergonzarte pidiendote disculpas.
If you are my mom, please, don't make me do this.
Si eres mi madre... por favor... no me obligues a hacerlo.
Then, when they do get out of school, after what- - after school's finished, they go around and see speed cameras, traffic jams, signs saying "Please don't overtake cyclists" and think, "What's the point?"
Entonces, cuando lo hacen Salir de la escuela, despues de que- - Después de terminar la escuela, Van alrededor y ven cámaras de velocidad, atascos de tráfico,
If we don't make it, please know that I hate you.
Si no salimos vivos de esta, quiero que sepas que te odio
Don't get anything on your chinos, please.
No os salpiquéis los pantalones, por favor.
- Please, don't try to stop me.
- Por favor, no trates de detenerme.
Please, don't just... um...
Por favor, no...
God, please don't quit.
Dios, por favor, no dimitas.
Please, Dad, don't leave me.
Por favor, papá, no me dejes.
Please, don't let me die in Queens, man.
Por favor, no me dejes morir en Queens, tío.
Please don't tell my parents.
Por favor, no se lo diga a mis padres.
Please don't!
¡ Por favor no!
Please don't let me die in here.
Por favor, no me dejes morir aquí.
We... No, please, we don't want to give up the baby.
Nosotros... no, por favor, no queremos dar al bebé.
Please don't.
Por favor no.
"Please don't look at my butt, please don't look at my butt."
"Por favor, no me miren el culo, no me lo miren".
Your boyfriend tells you you're fat, we'll be like, "I'm sorry, Chad, please don't get out of the kayak."
Tu novio te dice que estás gorda, decimos : " Lo siento, Chad, por favor no salgas del kayak.
And, please, don't call us.
Y, por favor, no nos llaméis.
- Yes, please don't make us
- Sí, por favor no dejéis
Don't be mad at me, please.
- No Te enfades conmigo, por favor
Mom, please, don't make the worried face.
Mama, por favor, no hagas esa cara de preocupación, por favor
- Please, Gina. Don't you understand?
Por favor, que no lo entiendes?
Don't be mad, please. But how can you expect me not to be mad?
No te enfades por favor ¿ Pero como quieres que no me enfade?
Don't give me that pitiful look, please.
No me mires con lástima, por favor
Please, don't let anyone know.
Por favor, que no lo sepa nadie
You don't like me, right? - Ivan, please...
Yo a ti no te acabo de caer bien, ¿ verdad?
But mom, I don't want you to be mad, please.
Pero mamá, no quiero que te enfades, por favor
Don't feel obliged to please Ivan.
No te sientas obligada a contentar a Ivan
Please don't start watching!
Por favor, no lo veas!
please don't kill me 179
please don't touch me 30
please don't hurt me 189
please don't leave 64
please don't worry 50
please don't be mad at me 43
please don't cry 105
please don't hate me 28
please don't leave me alone 16
please don't shoot me 34
please don't touch me 30
please don't hurt me 189
please don't leave 64
please don't worry 50
please don't be mad at me 43
please don't cry 105
please don't hate me 28
please don't leave me alone 16
please don't shoot me 34