English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ P ] / Please don't kill me

Please don't kill me Çeviri İspanyolca

731 parallel translation
As long as you don't kill me painfully, please.
Espero que me des una muerte sin dolor.
Please, don't send me away. If you do, she'll kill me.
Por favoe, no me saquen si lo hacen, ella me matara.
Please don't kill me!
¡ Por favor, no me maten!
Oh, don't kill me, please!
¡ No me maten, por favor!
- Mr. Earle, please don't kill me!
- Por favor, no me mate.
Please don't kill me.
No me mates.
Please, don't kill me!
¡ Por favor, no me mates!
But, please, don't kill me.
Pero por favor, no me mates.
Please believe me, I didn't kill him, don't you know that?
¡ Por favor creame! ¡ No lo maté!
Beat me, kill me, but don't look at me like that. Please, stop.
Golpéame, mátame, pero no me mires así.
You'll never see me again! Please, Mr. Brown! Don't just stand there and let'em kill me!
Por favor, Sr. Brown, no deje que me maten.
Please, Vinnie. Please don't kill me.
Por favor, Vinnie, no me mates.
Please don't kill me!
¡ No me mates!
Please, please don't kill me.
Por favor. Por favor, no me mate.
Please don't kill me. Have mercy on me.
Por favor, no me mate.
- Oh, please, God, don't kill me.
- No me mates, por favor.
- Oh, please, don't kill me.
No me mates. - ¿ Eh?
So please don't kill me.
Así que por favor no me mates.
Please don't kill me.
Por favor no me mates.
Please don't kill me, I'm begging you.
No me mates, te lo ruego.
"Kid, Kid, please don't kill me!"
"Kid, Kid, por favor, no me mates".
So, please... don't let me kill any more people again.
Así que, por favor no permitas que vuelva a matar a nadie de nuevo.
Don't you believe me? Then kill me, please.
Si no confías en mí,... entonces adelante, acaba conmigo.
No, no, no, please don't kill me!
¡ No, no, no, por favor, no me mates!
Don't kill me. Please...
No me mates, por favor.
Please don't kill me.
- Por favor, no me mate.
Don't kill me, Johnny, please...
No me mates, Johnny, por favor...
I will keep silent, don't kill me, please!
¡ Por favor, no me mates!
Please don't kill me.
Por favor no me matéis.
- Please don't kill me!
- ¡ Por favor, no me mate!
But don't kill me, please.
Pero no me mates. Por favor.
Please don't kill me!
¡ Por favor, no me matéis!
please... don't kill me!
por favor... no me mates!
No matter what you do to them, please don't kill me... please, don't!
¡ Me da igual lo que les hagas, por favor, no me mates... por favor!
Only don't make it kill me. Please. Don't!
¡ Por favor... que no lo haga!
Please! Oh, don't kill me!
¡ Por favor, no me mates!
Please don't kill me... Don't slay me...
Por favor, no me mates... perdóname...
Please don't make me kill you.
Por favor, no hagas que te mate.
Please don't kill me!
¡ Por favor, no me mates!
" Please, don't kill me.
" Por favor, no me mate.
Please, don't kill me.
Por favor, no me mate.
PLEASE DON'T KILL ME.
Por favor, no me mate. ¿ Matarte?
I'm a doctor. Please don't kill me.
Soy médico. ¡ No me matéis!
Please don't kill me, please.
Por favor no me maten, por favor.
Please don't, you'll kill me. You old git!
Hey, ¡ Viejo muerto!
- Please, don't kill me!
– Por favor, no me maten!
Don ´ t! Please don ´ t kill me!
No, por favor, no me mates!
Please don ´ t! Don ´ t kill me!
No, por favor, no me mates!
I beg you. Please don't kill me.
¡ Te lo ruego, no me mates!
Please don't order me to kill, granduncle.
No me mandes a matar
Help me please, don't let me kill myself.
Ayúdame, por favor, no dejes que me mate.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]