English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ P ] / Pliers

Pliers Çeviri İspanyolca

483 parallel translation
Get some pliers.
¡ Trae las tenazas!
The pliers, please.
Los alicates, por favor.
Thanks for the shave. But next time, use a pair of pliers.
Gracias por afeitarme, pero la próxima vez usa unas pinzas.
- I can open them with pliers.
Las abriré con las tenazas.
Never mind his reputation, has he got a pair of pliers?
¡ Me da igual su reputación! ¿ Trae unos alicates?
Tell him that I use electrical pliers.
Dile que los electrocuto.
I couldn't even get them out with pliers.
Ni siquiera con las tenazas he podido.
It's easy, bend the grating with pliers until they change it.
Hasta que te las cambien, dobla las rejillas con las pinzas.
Come on, give me the pliers.
Pásame los alicates.
Well, I have to dig a little toehold for the pliers.
Creí que me lo iba a sacar. Tengo que cavar un punto de apoyo para las tenazas.
Steel pliers will do the trick.
¡ Las pinzas! ¿ Y si le conmutarán la pena?
They pulled them out with pliers.
Me las arrancaron con unas tenazas.
Hand me the pliers.
- Dame las tenazas.
The boot, the pliers, molten lead, vitriol!
... los borceguíes, las tenazas, el plomo derretido, el vitriolo...
Pliers.
- Pinzas.
- Pliers.
- Pinzas. Pinzas.
8 mm pliers will do.
Una cortadora de 8 tornillos lo logrará.
Fine, let's move it... Pliers!
¡ Vamos, las pilas!
You got a pair of pliers on you?
¿ Tienes alicates?
Pliers.
Unos alicates.
Take the pliers.
Coge los alicates.
Get me the pliers from under the seat.
Dame los alicates que están bajo el asiento.
There, pass me the pliers.
¡ Eh! Pásame los alicates.
Pockets, you got a pair of pliers?
Pockets, tienes unos alicates?
Don't force it, use the pliers.
No fuerces. Usa los alicates.
In the workshop, I opened it with pliers.
En el taller lo abría con unas pinzas.
The word, you've got the juice, you've got pliers down there in Washington.
Usted es el dueño de la pelota. Usted tiene contactos en Washington.
The cork's stuck. I'll get pliers.
¡ El corcho se cortó al ras!
Hand me those pliers.
Deme esa pinza.
[Grandpa] Pliers.
Pinzas.
Give me those pliers will you?
Dame las pinzas ¿ quieres?
And he was caught red-handed in the Communications Room with a pair of pliers, and don't tell me he was plucking his eye-brows either.
Y él fue pillado in fraganti en la sala de comunicaciones con un par de alicates, y no me digas que se estaba arreglando sus cejas también.
Not even a pair of pliers.
Ni siquiera un par de alicates.
Wire and pliers is what you need to mend that phone.
Cable y alicates es lo que se necesita para arreglar ese teléfono.
- Pliers.
- Alicates.
I look like a pair of pliers with a Band-Aid on.
Parecía unos alicates con una tirita.
- Pliers!
- ¡ Alicate!
- Yeah, pliers.
- Sí, alicate.
The pliers! The pliers!
- Untranslated subtitle -
The master calls for the pliers.
- Untranslated subtitle -
- Quick, put the balls in the pliers. - He's pissing! He got me all wet!
- Untranslated subtitle -
- What did they use for the operation? - Horse pliers.
- Untranslated subtitle -
But don't worry, fear will come later, when the pliers will bite you right there, where you now want me.
- Untranslated subtitle - - Untranslated subtitle -
And this is pliers to crush the capsule.
Y estas son las pinzas para partir la cápsula.
- You have your foot on my pliers.
- Está pisando mis pinzas.
Said it was pulled out with a pair of pliers.
Dijo que lo sacó con alicates.
A-hooks, pliers, wire cutters...
Ganchos, alicates, cortaalambres...
They will strip you naked and go to work on you with a pair of pliers and a blowtorch.
Le sacan la ropa y usan alicates y un soplete en usted.
Got any pliers?
¿ Tiene un alicates?
Hand me those pliers.
Encontré el cartel en la tienda
Pliers.
Pinzas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]