Polo Çeviri İspanyolca
3,654 parallel translation
So tell us, what are they gonna build at the North Pole?
Dinos, Santa, ¿ qué construirán en el Polo Norte?
And don't forget, boys and girls... to tune in on Christmas Eve when we will be plugging In... our specially modified Doppler 12000 radar... to track Santa's progress... as he makes his journey all the way from the North Pole... and into your living room and under your tree.
Y no olviden, niños y niñas, sintonizarnos en Nochebuena, cuando activaremos... nuestro radar Doppler 2000 especialmente modificado... para seguir el progreso de Santa... mientras avanza desde el Polo Norte... pasando por su salas y hasta sus árboles.
In July, 2009, another asteroid smashed into the gas giant near its south pole.
En julio de 2009 otro asteroide chocó contra el gigante gaseoso cerca de su polo sur.
As average temperatures plunged to minus 75 degrees Fahrenheit, the equator grew as cold then as the South Pole is today.
Con la temperatura media desplomada hasta los - 60ºC, el ecuador estaba tan frío como el polo sur lo está hoy.
This white wilderness, this emptiness, is the North Pole.
Este desierto blanco, este vacío, es el Polo Norte.
But something significant is likely to happen here at the North Pole soon.
Pero algo significativo es probable que ocurra aquí, en el Polo Norte, pronto.
It's so thin that it could melt away almost entirely in the summertime and that includes the ice at the North Pole.
Es tan delgada que podrían derretirse casi en su totalidad en el verano, y que incluye el hielo en el Polo Norte.
This daring attempt by the Russians to claim the disputed seabed at the North Pole in 2007 caused fury among the competing countries and it's unlikely to be the last such dispute.
Este intento audaz de los rusos para reclamar el fondo marino en disputa en el Polo Norte en 2007 causó furor entre los países competidores y es poco probable que sea la última disputa como esa.
I had a chance to see the changing ice conditions for myself when I visited the North Pole.
Tuve la oportunidad de ver por mí mismo las cambiantes condiciones del hielo cuando visité el Polo Norte.
I flew with the team to a temporary camp that is set up every year in the center of the frozen Arctic Ocean to support expeditions to the Pole.
Viajé con el grupo a un campamento temporal el cual es instalado cada año en el centro del congelado Océano Ártico para ayudar en expediciones al Polo.
I had never visited the North Pole before so this was a great highlight for me.
No había visitado antes el Polo Norte así que fue una gran oportunidad para mí.
We got back from the Pole camp last night and I've just bumped into the Russian Commander who's just heard from the camp, and the news is that a little crack which I'd seen in the ice
Llegamos anoche del campamento del Polo y me encuentro con el capitán ruso quien acaba de enterarse del campamento, y la noticia es que una pequeña brecha, la cual yo había visto en el hielo entre nuestra tienda y la pista de aterrizaje,
The summer melt, as it moves south, arrives first at the Antarctic Peninsula, the most northern tip of the continent.
Con la llegada del derritimiento al polo sur llega primero a la península antártica el punto más al norte de todo el continente.
This town was built here in Svalbard, only 700 miles from the North Pole, to support a mine.
Este pueblo fue edificado aquí en Svalvard, a solo 1.100 km. del Polo Norte para mantener una mina.
In the north, the Pole itself is covered by a freezing ocean.
En el norte, el propio Polo está cubierto por un océano congelado.
It was from here, in 1911, that Captain Scott and his team launched their attempt to be the first people to reach the South Pole.
Fue desde aquí en el año 1911 que el capitán Scott y su equipo emprendieron su intento de ser los primeros en llegar al Polo Sur.
Roald Amundsen's team narrowly defeated Scott's to become the first people to reach the South Pole on the 14th of December, 1911.
El equipo de Roald Amundsen derrotan al de Scott en ser las primeras personas en llegar al polo sur el 14 de diciembre de 1911.
But since 1957, there has been a permanent base at the South Pole.
Pero, desde 1957, hay una base permanente en el Polo Sur.
The early explorers would be astounded by the facilities at the South Pole today.
Los primeros exploradores se sorprenderían por las facilidades del Polo Sur hoy día.
The brand-new Amundsen-Scott South Pole Station is designed to cope with the world's most extreme conditions.
La flamante Estación Amundsen-Scott del Polo Sur está diseñada para lidiar con las condiciones más extremas del mundo.
The sun sets in March at the South Pole and won't rise again for six months.
El sol se pone en marzo en el Polo Sur y no vuelve a salir en seis meses.
I'm standing at the North Pole... the very top of the Earth.
Estoy de pie en el Polo Norte - la mera cima de la Tierra.
From this oasis of warmth at the edge of the continent, our journey continues inland towards the South Pole.
De este oasis del calor en la orilla del continente, nuestro viaje continúa tierra adentro hacia el Polo Sur.
We are following the route taken by Scott and Amundsen as they struggled to become the first humans to reach the South Pole.
Seguimos la ruta tomada por Scott y Amundsen mientras luchaban por ser los primeros humanos en llegar al Polo Sur.
From here to the South Pole 700 miles away, there is nothing but ice.
Desde aquí hacia el Polo Sur 700 millas a lo lejos, no hay nada más que hielo.
I'm at the South Pole at the end of my journey.
Estoy en el Polo Sur al final de mi viaje.
Because he lives in the north pole, Audrey.
Porque él vive en el Polo Norte, Audrey.
We're going to the Pole.
- Nos vamos al polo.
The North one?
- ¿ Al polo norte?
The North Pole is a desolate land of ice and snow.
El polo norte es un lugar desolado de hielo y nieve.
So, Prancer, how long will it take us to get to the, uh, North Pole?
Saltarín, ¿ cuánto nos costará llegar al polo norte?
Whoa! Whoa! You can't walk to the North Pole.
No podéis caminar hasta el polo norte.
Because I kind of feel like I look like a north pole-dancer.
Porque me siento como una bailarina del polo norte.
Because I kind of feel like I look like a North Pole dancer.
Porque me siento como una bailarina del polo norte.
Special delivery from the North Pole.
Entrega especial del Polo Norte. ¡ Hola!
So trying to travel back in time to the beginning of the universe is like trying to travel north of the north pole or, in this analogy higher than the top of our perfect dome.
Así que intentar viajar atrás en el tiempo al momento del comienzo del universo es como intentar viajar al norte del Polo Norte o en esta analogía, más arriba que lo alto de nuestra perfecta cúpula.
Santa has a domestic situation up at the North Pole.
Santa tiene un problema doméstico allí en el Polo Norte.
Hey, there are black elves all over the North Pole.
Hey, hay elfos negros por todo el Polo Norte.
Landing at the geographical South Pole, the southernmost place on Earth, feels like visiting another planet.
Aterrizando en el Polo Sur geográfico, el lugar más al sur de la Tierra, se siente como visitar otro planeta.
Ahead lies the Amundsen-Scott South Pole Station, one of the most sophisticated scientific research facilities ever built.
Adelante se encuentra la Estación Amundsen-Scott del Polo Sur, una de las más sofisticadas instalaciones de investigación jamás construidas.
Each summer ; a convoy of tractors brings in supplies travelling along a snow road nicknamed the McMurdo South Pale Highway, a journey that takes more than four weeks.
Cada verano, un convoy de tractores trae suministros viajando a lo largo de la carretera de nieve llamada la Autopista del Polo Sur McMurdo, un viaje que toma más de cuatro semanas.
It's in the polar winter that the comfort and safety of the South Pole Station really comes into its own.
Es en el invierno polar que la seguridad y el confort de la estación del Polo Sur entra en funcionamiento.
But to really appreciate the achievements of modern science at the South Pole, one must go back 100 years, to when science and exploration began here.
Pero para apreciar realmente los logros de la ciencia moderna en el Polo Sur uno debe ir 100 años atrás, hasta cuando la ciencia de exploración empezó aquí.
In 1977, Robert Falcon Scott and his team built this but as a supply base from which they would set off on their quest to be the first humans to reach the South Pole.
En 1911, Robert Falcon Scott y su equipo construyeron este albergue, como base de suministros desde donde ellos debían comenzar su expedición para ser los primeros humanos en llegar al Polo Sur
Unlike modem visitors to the South Pole, these men had to bring everything they would need with them.
A diferencia de los visitantes modernos del Polo Sur, estos hombres tuvieron que traer todo lo que necesitaban con ellos.
While Scott and his men prepared for their race to the Pole, the team carried out a variety of scientific experiments.
Mientras Scott y sus hombres se preparaban para su carrera hacia el Polo, el equipo realizó una variedad de experimentos científicos.
Scott and his men left the hut on the 1st of November, 1977, to begin their journey on foot to the South Pole.
Scott y sus hombres dejaron el albergue En el primero de Noviembre de 1911, para comenzar su viaje a pie hacia el Polo Sur
The achievement to finally reaching the Pole was tainted by the fact that the Norwegian Roald Amundsen had got there first.
El logro de alcanzar finalmente el polo, fue manchado por el hecho de que el noruego Roald Amundsen llegó primero.
Nobody stood at the Pole again for 44 years, until 1956, when the first scientific base was established here.
Nadie estuvo en el polo otra vez por 44 años, hasta 1956, cuando la primera base científica se estableció aquí.
A small party from the United States Navy landed supplies by plane so they could build the first Amundsen-Scott South Pole Station, six wooden huts in the midst of the barren icecap.
Un pequeño grupo de la naval de los Estados Unidos llevó suministros por avión asi que pudieron construir la primera estación del Polo Sur Amundsen-Scott, seis albregues de madera en el medio del estéril hielo
The most recent South Pole Station is designed to withstand extremes.
La mas reciente estación del Polo Sur está diseñada para resistir las más extremas condiciones.