Pookie Çeviri İspanyolca
269 parallel translation
Isn't that so, Pookie?
¿ No es así, Pookie?
Pookie.
Pookie.
I'm sorry I went pookie-pookie on your coat.
Disculpe que haya vomitado en su abrigo.
Okay, Pookie, do the honors.
Mi amor, haz los honores.
Well, it's only a car, but the memory of that punch will last me a lifetime.
Verás, pookie, ya que TÚ eres la única persona que compra TUS cosméticos, en realidad no estás ganando dinero. Oh, si lo estoy. Me envían cheques.
Hey, bro. Power to the people.
¿ Es eso lo que gasté en tí, pookie?
Is that what I spent on you, pookie?
También dejé pasar al plomero donde Steve y Marcy.
Pookie, can we talk?
Cariño, ¿ podemos hablar?
Hi, pookie.
Hola, Pookie.
Pookie, Winky's dead.
No puedes vender a Winky.
See, pookie, we're broke, and you're stupid, and the combination just doesn't work out for the family.
Pookie, estamos sin dinero, y eres estúpida, y la combinación simplemente no funciona para la familia.
Do you think you can do that, pookie?
¿ Crees que puedes hacerlo, pookie?
Pookie!
- ¡ Oye, Duende!
Don't call me Pookie.
- No me digas Duende.
Good idea. So, what do you think, Pookie?
Buena idea. ¿ Qué te parece, pichu?
Close your ears, Pookie.
Tápate las orejas, pichu.
Nice you meeting, Pookie.
Encantado de conocerte, pichu.
"Pookie" Benny Robinson.
"Pookie" Benny Robinson.
All right, Pookie.
A ver, Pookie.
Pookie, we're counting on you.
Contamos contigo.
Pookie, come here, man.
Oye, Pookie, ven aquí.
I don't think Pookie's ready to be in a room full of crack.
No está listo para meterse en un cuarto lleno de crack.
What's happening with Pookie?
? Qué le pasa a Pookie?
- Touch Pookie, it blows.
- Si lo tocas, estalla.
Goodbye, Pookie.
Adiós, Pookie.
Pookie didn't die for nothing.
Pookie no murió en vano.
Operation's gone Nino's loose, Pookie is dead.
La operación ya no existe Nino anda suelto, Pookie está muerto.
I got Pookie killed.
Por mí, mataron a Pookie.
Cut out this self-pitying shit about you killing Pookie.
Deja de compadecerte de ti mismo por su muerte.
How you going to tell me you killed Pookie?
? Cómo puedes decir que mataste a Pookie?
When what the hell was I doing at Pookie's funeral anyway? Remember?
Me preguntaste por qué había ido al funeral de Pookie.
I used to be Pookie.
Yo antes era Pookie.
How the hell you used to be Pookie?
? Cómo que tú antes eras Pookie?
I was a poor white trash Pookie.
Era Pookie en blanco, y a lo pobre.
- What about the Pookie video?
-? Y el video de Pookie?
- Pookie?
- iCariño?
- Pookie...
- Pookie...
No, pookie.
No, cielo.
- You have it, pookie.
- Lo tienes, pookie.
Jesus, Pookie.
Qué susto, Pookie.
- Pookie, call the station.
- Pookie, llama a la policía.
Pookie!
¡ Pookie!
Yeah, see, sometimes I call her pookie and then she calls me "The Supremes."
Sí, ven, a veces la llamo pookie y entonces ella me llama "The Supremes".
- Pookie.
- Pookie.
I'm not, pookie.
No lo hare.
Hey, pookie.
Hey, pookie.
Pookie?
¿ Pooky?
* Fever started long ago *
Verás, pookie, ya que TÚ eres la única persona que compra TUS cosméticos, en realidad no estás ganando dinero.
You see, pookie, since you're the only one buying your cosmetics, you're not really making any money.
* Fever started long ago *
Why would you buy a dead bird?
Pookie, Winky está muerto.
Pookie?
¿ Cosita?