English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ P ] / Postcard

Postcard Çeviri İspanyolca

1,554 parallel translation
Dr. Crane sent us a postcard from Aspen.
El Dr. Crane nos envía una postal desde Aspen.
Yeah, well, send me a postcard.
Si, bueno, envíame una postal.
A picture postcard of the "Azure Gate Bridge" - available from every tourist shop.
Una postal del "Puente Azulado" disponible en todos los puestos para turistas.
I've read the goddamn postcard he sent you.
Leí la maldita postal que él te envió.
What postcard?
¿ Cuál postal?
I never sent you a postcard.
Nunca te envié una postal.
A postcard? Not a business card?
¿ no?
Day before yesterday I received a postcard from the city with the monument to Mickiewicz, they do not dare to touch on the area, and for me this area - St. Mary's, because as it was called, but as it is called now, I do not know and do not want to know.
Anteayer recibí una postal de la ciudad con el monumento a Mickiewicz, no se atreven a tocar en la zona, y para mí esta área - de Santa María, ya que como se le llamaba, pero como se le llama ahora, no lo sé y no quiero saber.
Yeah, he sent me this postcard last time he went.
Sí, me envió esta carta la última vez.
- A lady gave me a postcard.
- Una señora me dio una tarjeta.
I'll send you a postcard. Will you?
Te enviaré una postal.
It's a literary postcard.
Una postal literaria.
I just got the one postcard.
Sólo tengo esta postal.
He's the one sent the picture postcard.
Fue él quien me envió la postal.
Send me a postcard. Fax ifyou can.
Envíeme una postal.
# Drop a postcard, give a ring
Manden una postal, den un timbrazo.
Send me a postcard, okay?
Envíame una postal, ¿ de acuerdo?
Look, I'll send you a postcard from every city, I swear.
Mira, te enviaré una postal de cada ciudad, lo juro.
Yeah, send me a postcard.
Si, mándame una postal.
When you moved to Paris, I found out on a postcard.
Cuando te mudaste a París, me enteré por una postal.
I had to use a postcard.
Tuve que mandar una postal.
THAT'S WHAT IT SAYS ON THE BACK OF THIS GIFT SHOP POSTCARD.
Estuve en el coro de "The Music Man".
LOOK AT THIS GIFT SHOP POSTCARD.
Ahora somos amigos. Vengan a mi casa.
" I found this postcard among your mother's things.
" Encontré esta postal entre las cosas de tu madre.
Next week, I received a postcard from Ms. Dinsmoor.
La siguiente semana recibí una postal de la Srta. Dinsmoor.
You'll send me a postcard?
¿ Me enviarás una postal?
I have this postcard which says that I have a reservation in this hotel.
Dice que tengo una reservación en este hotel.
Paddy, you could have sent me a postcard, you know.
Irlandés, debiste mandarme una postal.
Send me a postcard when you get out.
Mándame una postal.
And you send me a postcard when you get there.
Y me mandas una postal cuando llegues, ¿ sí?
Oh, yeah... He sent a postcard.
Que yo recuerde... sólo mandó una postal.
Raising the ramps as the pyramid grew measons then set the stones with such precision a postcard couldn't fit beyween them.
Elevando las rampas con el crecimiento de la pirámide entonces agruparon las piedras con suma precisión que una tarjeta no podría calzar entre ellas.
One of the girls had a postcard from Zimbabwe, I think.
Recibimos una postal de Zimbabwe, creo.
- Send us a postcard, Helen.
- Envíame una postal, Helen.
I must buy a postcard.
Debo comprar una tarjeta postal.
You owe me a postcard.
Me debes una postal.
Or maybe she was just going to send me a postcard from St. Louis.
O quizá sólo iba a enviarme una postal desde St. Louis.
I'll send you a postcard.
- Le escribiré una postal.
- Good. The postcard I sent you from Italy.
La postal que te mande desde Italia.
Unless we get a postcard or something, that'd be my guess.
Si no recibimos una postal, yo creo que sí.
Excuse me for sending this postcard to Sophie.
Perdona que le enviase esta postal a Sofía.
Hadn't heard from him in a while before I got his postcard.
Hacía mucho que no oía de él antes de recibir su postal.
Postcard says you were bringing me a surprise.
La postal dice que me traías una sorpresa.
Postcard didn't say when you were coming... so I lit a fire last night.
La postal no decía cuándo llegabas... de modo que encendí el fuego anoche.
Daisy sent us a postcard all about her new apartment.
Daisy nos mandó una postal sobre su nuevo departamento.
Cinta got a postcard from him.
Cinta ha recibido una postal suya.
That postcard...
La postal ésa.
What postcard?
¿ Qué postal?
It's a letter, not a postcard.
No es una postal, es una carta.
I hope you'll send us a postcard from Morocco.
Espero que cuando esté en Marrakech nos envíe una postal.
I'll send you a postcard from Pago Pago.
Te mandaré una postal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]