President Çeviri İspanyolca
51,123 parallel translation
President Montez is giving that amazing speech about you.
La presidenta Montez dará un gran discurso sobre usted.
Yeah. Madam President! It is so lovely to see you again.
Señora Presidenta, qué gusto verla de nuevo.
Madam President, we've sure missed you around here.
Señora Presidenta, la extrañamos mucho.
Hi! - Madam President.
- Presidenta, ¿ qué haces aquí?
Madam President, thank you for inviting us to your unveiling.
Señora Presidenta gracias por invitarnos a su inauguración.
Yeah, well, you know what, you can have your trophy wife and your trophy office and your trophy baby, who you won't even live to see go to college, but I still got to be president, and, tsk, you never will.
Sí, ¿ pero sabes qué? Puedes tener tu esposa de trofeo. Y tu despacho de trofeo y tu bebé de trofeo a quien no vivirás para ver en la universidad.
- So nice to meet you, President Meyer.
- Encantada, presidenta.
I...! Ladies and gentlemen, the President of the United States.
Señoras y señores, la presidenta de Estados Unidos.
- President Meyer. - Oh.
Presidenta Meyer, ¡ Selina!
Thank you. Oh, goodness, I do wish you could've heard President Montez's speech because she's so well-spoken, don't you think?
Me habría gustado que oyeran el discurso de la presidenta que es tan elocuente, ¿ no les parece?
- Madam President.
- Señora Presidenta...
- And, Madam President, it's...
- Señora Presidenta.
We're finishing up President Meyer's memoir this week...
Esta semana terminamos la biografía de Meyer.
It's for the president. The president, Judge.
Es para la presidenta, Judge.
- Oh, the president!
- La presidenta. - Sí.
Madam President, the two of you will be in separate bedrooms since you're not official yet.
Señora, dormirán separados. Aún no es oficial lo suyo.
Madam President, we're gonna leave you to get settled.
Señora presidenta, dejaremos que se ponga cómoda.
Amy, Richard, and Madam President.
- Amy, Richard.
Amy, Richard, Madam President.
Amy, Richard, presidenta.
Now, see, look at that. Madam President, with all due respect, the government should get shut down. Look...
Mire, presidenta, con todo respeto.
All right, Madam President, I found this person of interest lurking around out there.
Presidenta, hallé husmeando a esta persona de interés.
Don't budge on the debt ceiling until you get a private meeting with the president.
Firme con el techo de la deuda con la presidenta.
Jesus Christ, it's not like I'm gonna rape the president. - Oh!
No violaré a la presidenta, por Dios.
- I'm sorry, did you just say you aren't going to rape the president?
Disculpe, ¿ dijo que no violará a la presidenta?
I didn't do anything! Well, he threatened to not rape the president.
Amenazó con no violar a la presidenta.
- Well, the president...
La presidenta...
- Madam President, let me introduce you to Quartie Sturges.
Conozca a Quartie Sturges.
You know, President Hughes said the nicest things about you.
El presidente Hughes dijo cosas lindas de ti.
That's my son, I guess. Nail buffer to the lady president.
Supongo que es mi hijo, el manicurista de la presidenta.
He grew up to be Egyptian President Anwar Sadat.
Fue el presidente egipcio Anwar Sadat.
You did. So, I just told the senator that that is a non-denial denial like in "All the President's Men."
Le dije al senador que es el mismo negacionismo de All The President's Men en el que...
A punishment from Congressman Furlong and the speaker and the president.
Castigo del congresista Furlong y la presidenta.
- Well, President Meyer's book. - Take a look.
- Es el libro de la presidenta Meyer.
! Well, there's President Montez, Tom James...
La presidenta Montez, Tom James.
Madam President, we are all so honored to have you on the show.
Señora presidenta, es un honor tenerla en el show.
It's a copy of the president's book.
- Un ejemplar de su libro.
President Meyer's discretion speaks well of her.
La discreción de Meyer es admirable.
President Meyer's office. Yale University president's office? - Oh.
¿ El rector de la Universidad de Yale?
Hello, this is President Meyer.
Habla la presidenta Meyer.
How are you? The first woman to hold the office of the president. If that's not enough, she's written an autobiography...
La primera presidenta de Estados Unidos y como si fuera poco, escribió su autobiografía :
- Ladies and gentlemen, please help me welcome... President Selina Meyer! Selina!
Démosle la bienvenida a la expresidenta Selina Meyer.
How about this, a real president!
Una verdadera presidenta.
A real president.
Una verdadera presidenta.
You had to cancel, which, to us, is like, you know, she's the President of the United... who cares?
Esta semana tuvo que cancelar su aparición. Así es. Es la expresidenta.
Actually, what I really would love to talk about, um, is Tibet. - Yeah, absolutely, Madam President.
De lo que me encantaría hablar es del Tíbet.
No, I was President of the Young Leaders Group.
No, fui presidenta del grupo de Jóvenes Líderes.
Not my president! Not my president!
¡ No es mi presidente!
- Not my president!
¡ No es mi presidente!
- Not my president! - Not my president!
¡ ABOLIR EL COLEGIO ELECTORAL!
Quartie, President Meyer.
La presidenta Meyer.
- Not my president!
NUNCA UNDERWOOD