English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ P ] / Put your hands on the wheel

Put your hands on the wheel Çeviri İspanyolca

87 parallel translation
Put your hands on the wheel.
Pon las manos sobre el timón.
Put your hands on the wheel so you don't fall down.
Pon las manos sobre el timón, para que no te caigas.
- Put your hands on the wheel.
Coge el volante con las dos manos. Que sí.
Put your hands on the wheel!
pon tus manos en el volante!
Winston, take the wheel! Put your hands on the wheel!
Winston, toma el volante pon tus manos en el volante!
Put your hands on the wheel.
Ponga sus manos en el volante.
And put your hands on the wheel where I can see them.
Las manos sobre el volante, donde pueda verlas.
Put your hands on the wheel right up here.
Pon las manos al volante, aquí.
Put your hands on the wheel.
Pon las manos en el volante.
When you're driving down the road in your big truck, just remember that I was the first person to have you put your hands on the wheel.
Cuando vayas por la ruta en tu gran camión recuerda que yo fui la primera en dejarte poner las manos en un volante...
- Then put your hands on the wheel...
- ¡ Entonces pon tus manos en el volante...!
Put your hands on the wheel!
Las manos en el volante.
No, put your hands on the wheel!
¡ Las manos en el volante!
Put your hands on the wheel!
- Las manos en el volante.
Put your hands on the wheel.
Pon las manos en el timón.
Put your hands on the wheel!
¡ Ponga las manos sobre el volante!
- Put your hands on the wheel.
- Pon tus manos sobre el volante,
Shut up, turn around, put your hands on the wheel.
Cállate, gírate, pon tus manos en el volante.
Put your hands on the wheel!
¡ Ponga sus manos en el volante!
- Put your hands on the wheel!
- ¡ Pon tus manos en el volante!
You just put your hands on the wheel... put your feet on the pedals and just hold her steady, man.
Basta poner las manos en el volante... poner los pies en los pedales y dejarlo estable, amigo.
Turn off the engine! Put your hands on the wheel!
¡ Apague el motor, las manos sobre el volante!
Put your hands on the wheel!
¡ Ponga las manos en el volante!
Put your hands on the wheel now! Sir, put your hands above your head.
Las manos al volante. ¡ Ya! Señor, ponga las manos sobre la cabeza.
Put your hands on the wheel. Let me see!
¡ Déjame ver!
- Dad, put your hands on the wheel. Don't do that.
- Papá, pon tus manos en la rueda. ¡ No hagas eso.
If you are me and you're driving- - and so we're both in the car. Put your hands on the wheel.
Si tu eres yo y estás conduciendo... así que estamos los dos en el coche.
- Put your hands on the wheel.
- Pon tus manos en el volante.
- Whoa, put your hands on the wheel.
- Pon las manos en el volante.
Sir, I need you to turn off the vehicle, put your hands on the wheel.
Señor, apague el motor y ponga las manos al volante.
Put your little hands on the wheel.
Pon tus manitas sobre el volante.
What's the first thing they teach you in driver education, they tell you where to put your hands on the steering wheel.
que es lo primero que te enseñan en la escuela de manejo, te dicen donde poner las manos en el manubrio.
Put your hands on the steering wheel so I can see them, now!
¿ Cual es el problema? - póngase boca abajo, ahora!
Put your hands up on the wheel. Put your hands up on the wheel!
Pon las manos en el volante.
Put your hands on the steering wheel!
¡ Ponga las manos sobre el volante!
Put your hands on the steering wheel right now and keep your hands up!
¡ Pon tus manos sobre el volante ahora mismo y déjalas arriba!
Sir, put your hands on the steering wheel where I can see'em.
Ponga las manos sobre el volante donde yo las vea.
So I'm sure I can rely on you to put your hands to the pump your shoulders to the wheel and uh... so on.
Estoy seguro que puedo confiar en que uds. pondrán manos a la obra arrimen el hombro, y eh... demás.
Put your hands back on the wheel!
¡ Regresa las manos al volante!
Put your hands back on the wheel, YuIaw.
Pon las manos sobre el volante, Yulaw.
Well. Put your hands up on the wheel and put one foot on the gas.
Pon las manos en el volante y el pie en el acelerador.
Nina, put your hands on the steering wheel!
¡ Nina, pon las manos en el volante!
Put your hands on the steering wheel.
Vamos pon las manos en el volante.
Put your hands back on the wheel.
Ponga las manos en el volante.
Put your hands back on the steering wheel.
Pon las manos en el timón.
Put your hands on the steering wheel now!
¡ Ponga sus manos en el volante ahora!
Put your hands on the fucking wheel.
Pon las manos sobre el volante.
- Poppy, put both hands on the wheel and keep your eyes on the road!
- Poppy, pon tus manos al volante y manten tus ojos en el camino!
Oh, you've got to put your hands on the steering wheel.
Debes colocar las manos en eI volante.
Put your hands back on the fucking wheel!
¡ Vuelve a poner las manos en el puto volante!
Put your fucking hands on the steering wheel.
Pon tus putas manos en el volante.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]