Putain Çeviri İspanyolca
45 parallel translation
- Putain.
- Putain.
Jealous of a putain.
Celoso de una putain.
- It means "putain".
Mignotta quiere decir "putain" ( Puta )
- Why, aren't you a "putain"?
¿ Y tú no eres una puta?
This one given to me by the putain.
Éste me lo hizo una putain.
You know "putain"?
¿ Sabes lo que es?
( Shouting ) Putain!
¡ Putain! ¡ Hwren!
Magda. She was a putain.
Magda, ella era una putain.
You smell like a French putain.
Hueles a zorra francesa.
Tu vas fermer ta putain de gueule? ! chunky Charlie that's eatin'up the whole fuckin'world!
¡ Charlie, el tumor gigante que se come el mundo!
Putain. Close the door.
hija de puta cierra la puerta
Putain!
¡ Putain!
Putain!
¡ Puta!
- Putain.
- "Putain".
- Putain... - Putain.
- "Putain"...
- Ah, putain! I hate you!
¡ Joder, te odio!
- Oh, putain!
¡ Joder!
Putain, you're at my place, Get out!
Puta, estás en mi casa, aparta!
Putain, les femmes!
Hostia, las mujeres!
What about this girl, this putain, the King's whore?
¿ Y esta joven, esta puta, la ramera del Rey?
- C'est quol ton putain de problème, tol?
- ¿ Qué te pasa? - ¡ Harold!
Le monde est putain de stone.
Le monde est putain de stone.
Fuck!
! Oh, putain!
Je ne sais rien, putain. ( Fuck, I don't know anything )
Mierda, no sé nada.
Yes, yes, I'll get you a towel and Putain!
Sí, sí, te traigo una toalla y ¡ Mierda!
La Maman et la Putain is about this man and three women, in cafés and in bedrooms.
La maman et la putain trata sobre este hombre y tres mujeres en cafeterías y dormitorios.
Putain!
¡ Maldición!
So you know... Shotgun! La raison pour laquelle je ne peux pas parler c'est parce qu'un mec a dit le mot shotgun et tout d'un coup je lui appartiens comme si j'etais un putain morceau de viande.
Así que ya sabes... ¡ pedida! Creo que vamos a tener que buscar eso en Google Translate.
Putain!
Putain!
Putain! ♪ Venez dans mes bras ♪
¡ Puta!
Oh, putain!
¡ Puta! ¡ Chicos!
Tu parles français aussi, putain de mytho!
Tu parles Français aussi, putain de mytho!
That double-crossing putain would have gladly lent you the money.
Ese asqueroso traidor os hubiera prestado gustosamente el dinero.
Putain.
Maldición.
Putain de merde, this case again.
Puta mierda, este caso de nuevo.
- Ah, putain! I hate you!
¡ Mierda, te odio!
- Oh, putain!
¡ Mierda!
Putain!
¡ Puto!
Putain!
¡ Mierda!
- No, no, it wasn't even pitch! Non, non, putain... What's the word?
No, no... ¿ cuál es la palabra?
Ugh. Putain.
Putain...
He called you "putain", remember?
- Te llamó "putain", ¿ no te acuerdas?