Qc Çeviri İspanyolca
162 parallel translation
I could stamp my little feet the way those QC's carry on.
- Sí, y muy rápido. - Me parece bien. - Pero no con usted.
I could stamp my little feet the way those QC's carry on.
No soporto el comportamiento de esos abogados.
I will announce an inquiry chaired by a QC.
Si preguntan, solicitaré una investigación imparcial.
- Look here, my cousin's a QC.
- Mire, mi primo es diputado.
ln court, John Phillips QC told how evidence presented by Professor Cameron in a London murder trial was discredited.
En la corte, John Phillips QC dijo cómo la evidencia presentada por el Profesor Cameron en el juicio por asesinato en Londres, fue desacreditada.
When we were preparing the court case, my QC hired a private detective to talk to other patients and have a look at the Brewsters.
Cuando preparábamos el caso, mi fiscal contrató un detective privado para hablar con otros pacientes y echarle un vistazo a los Brewsters.
In the trial transcript, the Brewsters'QC quotes three successful operations, similar to Avril Steppings', as proof of the Brewsters'competence.
En la transcripción de la corte, el abogado de Brewster cita tres operaciones exitosas, similares a las de Avril Steppings, como prueba de la competencia de los Brewster.
He's the eldest. He's a QC now.
Ahora es Fiscal del Estado.
Editor / QC : annchong Do it properly! The baby is crying!
Correccion :
- Manfred Powell, QC.
- Manfred Powell, QC.
I bet that's been cooked up by Nina Taylor QC.
Apuesto a que lo ha cocinado Nina Taylor QC.
We've instructed Geoffrey Thomas QC.
Hemos dado órdenes a Geoffrey Thomas
Look, in case you're not up-to-date on your QA / QC memos,
Mira, en caso de que no estés actualizado en tus memos internos.
Have you ever heard of a barrister called Sir Barnaby Fitzharris QC?
¿ Oíste hablar de un abogado llamado Sir Barnaby Fitzharris, Consejero de la Reina?
"The esteemed counsel for the victim ´ s family was... " Sir Barnaby Fitzharris QC. "
El respetado abogado de la familia de la víctima fue Sir Barnaby Fitzharris QC. "
My wife's away at the moment, but her very good friend Helena's husband is a QC.
Mi mujer no está ahora,... pero el marido de su mejor amiga, Helen, es abogado. ¿ Debería llamarlo?
MrsKorea Final QC : ay _ link
No incrustar y / o proyectar on-line este video usando estos subtítulos.
Final QC : ay _ link
Subtítulos en español por Alisalome para Asia-Team
David Humphries, QC, at your service.
David Humphries, QC, a su servicio.
I sent it down to qc, double-check the specs.
Lo envié a control de calidad para que revisen las especificaciones.
Barrister or QC.
Abogado o QC.
Oh, about the same as a QC for a day's work, thank you.
Lo mismo que un QC * en un día de trabajo, gracias. ( NT * : Queen's Counsel título conferido a ciertos abogados de prestigio )
Timers : MrsKorea, victory Editor / QC : greenwing Final QC : ay _ link
Corrección por Angelique
Timer : jann Editor / QC : ay _ link
Corrección por Angelique
Timer : shoxsho Editor / QC : Suz07
Asia-Team, lo mejor en serias asiáticas.
Editor / QC serenity
Es porque no eduqué bien a mi hija.
Final QC : ay _ link
Puedo dártelo gratuitamente.
Mister QC, I'm writing to beg you to help me out of this institution...
LE ESCRIBO PARA PEDIRLE AYUDA. ¡ ESTO Y ENCERRADA!
- Or go and meet the QC.
O ve a ver al fiscal.
We don't care about the QC, right?
¿ A quién le importa el fiscal?
Any batch that fails to pass qc is locked away and slated for destruction.
Pero cualquier farmacia inescrupulosa, alguien está tratando de introducirlos.
Timer / Editor / QC : ay _ link
NO modificar el srt. Subtítulos en inglés por fleur, queer, mhugh y aylink para D-addicts
Editor / QC : aaachec
NO incrustar y / o proyectar on line este episodio usando estos subtítulos.
Editor / QC : aaachec
NO incrustar y / o proyectar on line este episodio usando estos subtítulos
Editor / QC : aaachec
Fui demasiado estúpido, no supe apreciarte.
Timer : jann Editor / QC : canyayasis
NO incrustar y / o proyectar on line este episodio usando estos subtítulos.
Editor / QC : thunderbolt Coordinators : mily2, ay _ link
NO incrustar y / o proyectar on line este episodio usando estos subtítulos.
Timer : Ahoxan Editor / QC : annchong
xORIA Corp., lo mejor en series asiáticas
Editor / QC : liezle Final QC : knitoe
NO incrustar y / o proyectar on line este episodio usando estos subtítulos.
Editor / QC : puela Final QC : knitoe
NO incrustar y / o proyectar on line este episodio usando estos subtítulos.
Timer : xCHELLy Editor / QC : puela
NO incrustar y / o proyectar on line este episodio usando estos subtítulos.
Editor / QC : jtranla
Traducción de "Con Te Partiro" por yo999.
Timer : julier Editor / QC : puela
NO incrustar y / o proyectar on line este episodio usando estos subtítulos.
Editor / QC : sayroo
NO incrustar y / o proyectar on line este episodio usando estos subtítulos.
Qc'est dit ici, uh, il pour tourner droite sur, uh, rue de chollet.
( francés ) lo dice aqui, eh, el para girar ( francés ) derecha a, eh, calle de chollet.
Transcriber : ay _ link Timer / Editor / QC : ay _ link
Subtítulos gratuitos, puedes descargarlo de nuestra página.
Timer / Editor / QC : ay _ link
NO proyectar en youtube. NO incrustarlos al video.
Erm... lt's Kavanagh, Kavanagh QC!
¡ Es Kavanagh, Kavanagh QC ( Serie de televisión )
Editor / QC : moose Coordinator : mily2 If my memory is not big enough
Traducción :
Editor / QC : ay _ link Hello.
Hola.
I wrote to a QC.
Escribí una carta.