English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Q ] / Qs

Qs Çeviri İspanyolca

58 parallel translation
It can't be German because you've got a flock of "q" s there and there are no "q" s in German.
No puede ser alemán, porque tiene ahí un rebaño de qs y no hay qs en alemán.
Nine of clubs.
Nueve de Qs.
Queen of clubs.
Reina de Qs.
Pair Q to call
Pareja de Qs habla
Three Q's
3 Qs
" I wish you good health and happiness, but I can't take part in your voyage.
Qs deseo salud y felicidad... pero no puedo viajar con vosotros. Soy un invitado.
"I wish you health and happiness, " but I can't take part in your voyage.
Qs deseo salud y felicidad... pero no puedo viajar con vosotros.
"I wish you health and happiness."
Qs deseo... salud... y felicidad.
You see each other?
¿ Qs veis?
- You speak?
- ¿ Qs habláis?
I will pick you two up at noon.
Qs pasaré a buscar a los dos a mediodía.
Vulcans! Isn't it true that on occasion, the Continuum has executed Qs for certain crimes?
¿ No ha ejecutado el Continuo a varios Q por ciertos delitos?
Do we have to mind our Ps and Qs?
¿ Tenemos que cuidar lo que decimos aquí?
They give you five Q's and only two U's.
Te dan cinco "Qs" y solo dos "Ues".
She's a very suitable age for me and she has very agreeable and polished manners, so you and I will have to watch our Ps and Qs, Goosey.
. Por edad es idónea para mí, y es muy agradable y educada, así que tú y yo tendremos que cuidar nuestro lenguaje, Goosey.
Guillaume, can you help me?
Guillaume, ¿ me ayudas a quitar la mesa, por favor? - Qs ayudaré.
Will smoked salmon and blintzes be okay for dinner?
¿ Y si hago unas crépès de salmón ahumado para cenar? - ¿ Qs apetece?
I heard you upstairs.
Sí. Qs he oído desde arriba.
I remember the engineer going on about Joe, that he's got to mind his Ps and Qs when he's singing the songs.
Recuerdo que el técnico se metía con Joe, que tenía que tener cuidado de no meter la pata al cantar.
Better mind your Ps and Qs, Jones.
Mejor presta atención a lo que haces, Jones.
And no. We're still doing V / Qs because they keep promising us a better scanner.
Hacemos lo de siempre porque siguen prometiéndonos un escáner mejor.
Those were the Qs'expectations, not mine.
Esas eran las expectativas de los Q, no las mías.
Maybe she'll watch her Ps and Qs over here.
Quizá aquí se cuide.
They're not Qs and they're not tips.
Con tanto pelo, padece uzted un ozo.
There's a chief super from the heavy mob here, so we'd better mind our Ps and Qs.
Había un jefe de la mafia pesada aquí, así que... será mejor cuidarnos.
Tell Master Control to launch the Qs.
Dile a Control que despeguen los Qs.
'Qs are airborne, 90 seconds to target.'
Los Qs están en el aire, 90 segundos hasta el objetivo. Aquí Q1.
Now, I want everyone to mind their Ps and Qs.
Un hombre poderoso, un hombre atractivo - ¿ Atractivo? - Sí
Now, I want everyone to mind their Ps and Qs.
Ahora, quiero que cada uno mida sus palabras y preguntas.
It was hiding under the Q's.
Estaba entre las "Qs".
Also there is cinnamon, farthing buds of dry rose knee... coriander, saffron anˆqs, laurel, sesame nail, cardamomo...
También hay canela, comino, brotes de rosa seca hinojo, coriandro, azafrán, anís, laurel, sésamo, diente de ajo, cardamomo...
"Ps" and "Qs." Better mind them.
"P" y "Q" Mejor les importa. Hola, Alan.
I'll ask him all sorts of Qs. Even the ones you wouldn't.
Le haré todo tipo de preguntas, incluso las que tú no harías.
Let's see, I'll spread some Qs around.
A ver, voy a poner algunas "Q" por ahí.
You'll be all right, Mrs M, so long as you remember your Ps and Qs.
Todo irá bien, Mrs. M, mientras no pierda las maneras.
But it's not just about I.Qs Lucas and, besides, you know, you can join her next year.
Pero esto no va de coeficientes intelectuales, Lucas y, además, ya sabes que puedes unirte a ella el año que viene.
That's why we have to mind our Ps and Qs around here.
Por eso tenemos que ponerle ganas a los "Por favor" y "Gracias" por aquí.
She said she still had some qs Who were supposed to be with him that night.
Ella dice que todavía tiene alguna preguntas para los que se suponía que estaban con él esa noche
Mind your Ps and Qs.
Cuidado con tus modales.
Yeah!
qS "!
And we kindly request y'all mind your Ps and Qs.
Y amablemente les pedimos a todos que se comporten.
And we kindly request y'all mind your Ps and Qs.
Y pedimos a todos que cuiden sus Ps y sus Qs.
Can't mind his Ps and Qs.
No tiene modales.
Well, Martha, you'd better mind your Ps and Qs or they'll move you onto one of those big machines first chance they get.
Bueno, Martha, será mejor que tengas cuidado o te trasladarán a una de esas grandes máquinas en cuanto puedan.
You got Qs, I got As.
Preguntad, y os responderé enseguida.
They all come from great neighborhoods, have very high I.Qs, and dress in designer labels.
Todas vienen de vecindarios geniales, tienen un alto coeficiente intelectual, y visten de importantes diseñadores.
If I would have known it was you in there all night, I would've watched me Ps and Qs.
De haber sabido que estabas allí toda la noche, habría sido cuidadoso.
It wasn't that you were frightened of Mimi, you just watched your Ps and Qs.
No era como que Mimi te intimidaba, sólo tenías que cuidar tus modales.
As is the phrase "mind your Ps and Qs".
Al igual que la frase "cuida de tu Ps y Qs".
We mind our Ps and Qs, Dave.
Nos importa nuestra Ps y Qs, Dave.
QS, we got one in custody.
El perímetro está seguro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]