Quackenbush Çeviri İspanyolca
24 parallel translation
Now, look here, Quackenbush.
Ahora, mire aquí, Quackenbush.
A manifestation of such responses of what we know as human behavior, and your behavior, Quackenbush, stinks out loud.
Una manifestación de tales respuestas de lo que conocemos como el comportamiento humano, y su comportamiento, Quackenbush, apesta demasiado.
Dr. Quackenbush... once again, your diagnosis has come too late to find Jarod.
Dr. Quackenbush... una vez más, tu diagnóstico no nos ayudará a encontrar a Jarod.
A little essay, perhaps, entitled...
Un pequeño ensayo, quizas, titulado... Quack, Quack, Quack Fue la Sra. Quackenbush.
Quack, Quack, Quack Went Mrs. Quackenbush. TEACHER :
Digamos unas 500 palabras.
"ruled by a proud swan. " Quack, quack, quack, said Mrs. Quackenbush to her brood.
" Quack, quack, quack, dijo la Sra. Quackenbush a su cria.
"but not Mrs. Quackenbush. ANNE :" You won't bite these children...
Tu no morderas estos niños... le dijo ella al cisne...
The poor little ducklings cried...
Los pobres paticos gritaban... " y entonces la Sra. Quackenbush comenzo a graznar.
"and then Mrs. Quackenbush began to quack. " She quacked, and she quacked, and she quacked.
" Grazno y grazno y grazno.
" putting his wings over his ears...
"poniendo sus alas sobre sus oidos... " pero la Sra. Quackenbush no paro...
"but Mrs. Quackenbush did not stop... " not until the black swan flew away, never to return.
" no hasta que el cisne negro huyo volando para nunca regresar.
At least the Germans didn't get it. Oh, Miss Quackenbush!
Oh, Srta Quackenbush!
[Laughing and chattering] ANNE : And then Mrs. Quackenbush began to quack.
Ella grazno y grazno y grazno.
"Stop that infernal quacking..." cried the swan... and he put his wings over his ears. ANNE :
Pero la Sra. Quackenbush no paro- - no hasta que el gran cisne negro huyo volando.
But Mrs. Quackenbush did not stop- - not until the big black swan flew away.
Ella espero para ver si el cisne volveria... pero nunca lo hizo...
I can't find the Quackenbush file.
No encuentro el archivo Quackenbush.
The N.I.H.Trial I read about at this hospital, quackenbush.
El tratamiento N.I.H. que leí en este hospital, Quackenbush
That means you're out, Quackenbush.
Lo que quiere decir que estás fuera, Quackenbush.
Hey, you stepped in something, Quackenbush!
Hey, entramos en algo ¡ Quackenbush!
Quackenbush.
Quackenbush.
"Quackenbush," they'd give me exactly the... stare I'm seeing now.
"Quackenbush", me darían la misma... mirada que veo ahora.
Ahem. " Quack, Quack, Quack, Said Mrs. Quackenbush.
Ahem. " Quack, Quack, Quack, Dijo la Sra. Quackenbush.
" and all the other ducks in the lake were afraid of him...
" pero no la Sra. Quackenbush.
That's my father's motto- - work and hope.
Y entonces la Sra. Quackenbush comenzo a graznar.