English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Q ] / Quatermain

Quatermain Çeviri İspanyolca

92 parallel translation
I'll bet the big fellow of mine breaks a record. What do you think, Quatermain?
Apuesto que mis amigos se van a morir de envidia por mi marfil.
- John Good, Allan Quatermain.
John Goode. Alan Quartemain.
What is your usual fee for a safari, Mr. Quatermain?
¿ Cuanto es lo que normalmente cobra por un safari, Sr. Quatermain?
What is it, Mr. Quatermain?
¿ Qué es Sr. Quatermain?
Sometimes, it's- - lf l were you, I'd examine my own motives.
A veces... Si yo fuera usted, examinaría sus propios motivos, Sr. Quatermain.
What's your sickness, Mr. Quatermain?
¿ Cuál es su objetivo en la vida Sr. Quatermain?
I've talked with Quatermain. He's willing if you are.
Lo discutí con Quatermain y está de acuerdo si tu aceptas.
Quatermain would like nothing better than to see me give up.
Al Sr. Quatermain, le gustaría mucho verme desistir.
My name's Allan Quatermain.
Mi nombre es Alan Quatermain.
That fellow Quatermain. I've heard of him.
Este tipo, Quatermain, he oído hablar de él, es...
Quatermain! Here we are in beautiful downtown Tongola. So I think it's about time you leveled with me.
Ahora que hemos llegado a Tongola, puede empezar a contármelo todo.
The mines. Quatermain will be no problem.
Quatermain no es ningún problema.
I have a problem with Quatermain.
Quatermain es un problema.
Now, Colonel Bockner, soon the girl will be ours... and Quatermain will be groveling at my feet.
Pronto tendremos a la chica en nuestro poder y Quatermain se arrastrará ante mí.
- You see, Quatermain knows!
Quatermain lo sabe.
It is not a fantasy, Mr. Quatermain!
No es una fantasía.
I'm going to do it, Quatermain, whether you help me or not.
Yo pienso hacerlo, Quatermain, con tu ayuda o sin ella.
Quatermain's gun.
La escopeta de Quatermain.
We'll follow Quatermain.
Seguiremos a Quatermain.
Quatermain, I'm coming!
Allá voy.
- There's no way out.
Quatermain, no hay salida.
Quatermain, if this is it... I mean, if this is the end... I just want you to know that... I swallowed a bug.
Si esto es el final, quiero que sepas que... Me he tragado un bicho. Bien.
- Quatermain!
- ¡ Quatermain!
Quatermain, no!
Quatermain, no.
Quatermain. Quatermain, are you hurt? Are?
¿ Quatermain, ¿ estás herido?
Quatermain, is that you?
¿ Quatermain, ¿ eres tú?
Quatermain! Hey, Quatermain!
Hola, Quatermain.
- Some fine pots, Quatermain.
- Tengo ollas muy buenas.
- Oh, please, Quatermain.
- Por favor, Quatermain.
What a wonderful fabric, eh, Quatermain?
Es un tejido magnífico.
Wait, Quatermain.
Espera.
Four of them, Quatermain, for five kilos of ham and four hides.
Te doy cuatro por cinco kilos de jamón y cuatro pellejos.
Quatermain comes looking for you.
Quatermain te busca.
A friend of Quatermain stumbled into his yard with tales of a lost city of gold.
Un amigo de Quatermain llegó a su casa con historias de una ciudad de oro.
Quatermain. We have planned this trip for six months.
Quatermain, llevamos planeando este viaje seis meses.
That's just the problem, Quatermain.
Ése es el problema, Quatermain.
And you, Quatermain, why are you here?
¿ Y tú, Quatermain, ¿ ¿ que haces aquí?
Quatermain!
¡ Quatermain!
- I'm glad to see you, too, Quatermain.
- Yo tambien me alegro de verte.
Quatermain, what are we gonna do?
¿ Quatermain, ¿ ¿ que vamos a hacer?
Quatermain, come on! Come on.
Quatermain, vamos.
Slow down, Quatermain.
No tan rápido, Quatermain.
A victim of Quatermain's magic.
Una víctima de la magia de Quatermain.
- How far have we gone?
¿ Que tan lejos hemos llegado, Sr. Quatermain.
They're acquaintances of Mr. Quatermain's with nothing to say. Just checking.
Según el Sr. Quatermain ellos no tienen nada que decir, sólo observarnos.
Or Allan Quatermain.
O Alan Quartemain.
Quatermain is with her.
Quatermain viene con ella.
- Quatermain! - My table!
Mi mesa.
Forget Quatermain.
Olvídese de Quatermain.
Quatermain! We'll go together!
Moriremos juntos.
Quatermain.
Quatermain.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]