Quesadillas Çeviri İspanyolca
67 parallel translation
We do parties, Mexican dinners, guacamole, quesadillas, chile... frijoles, tortillas, tamales, burritos, enchiladas. All that for $ 7 a head.
Guacamole, peladillas, chiles rellenos, frijoles, morcillas, tamayas, burritos, enchiladas, y todo por 7,90 $.
No, have these quesadillas.
No, toma estas quesadillas.
- The quesadillas are better.
- Las quesadillas son mejores.
How about some quesadillas?
¿ Qué tal unas quesadillas?
- You like quesadillas?
- ¿ Te gustan las quesadillas?
So when you dipped me and I looked in the mirrored ball, I suddenly felt sick, I had to get out of there. I bet it was those quesadillas the driver's ed teacher brought.
cuando me agachaste y me mirél en la bola de repente me sentà mareada que tuve que salir de allà apuesto que fueron las quesadillas que Ben compro no a sido el mismo desde segundo año vamos a recuperar el tiempo perdido este viernes en el partido de fútbol.
Meatloaf, turkey quesadillas and Salade Niçoise. - Salad Niçoise?
Pastel de carne, quesadillas y ensalada niçoise.
I'm making peanut-butter and banana quesadillas. You want?
estoy haciendo quesadillas de mantequilla de cacahuetes y platano. quieres?
- l want more quesadillas.
- Que quiero más quesadillas.
I made some quesadillas, if anybody wants some!
¡ Hice quesadillas si alguien quiere!
- Tell her about the quesadillas.
- Lo de las "casadilas".
If you can make a giant sandwich, why can't you make a giant quesadilla?
Si pueden hacer bocadillos gigantes, ¿ por qué no quesadillas gigantes?
If you're gonna go to Baja Bill's, you must get the cheese quesadilla, and ask for Stan or Tommy.
Si vas a Baja Bill, debes elegir las quesadillas, y preguntar por Stan o Tommy.
I'd have fucked her on the quesadilla, I don't give a fuck.
Me la hubiera tirado encima de las quesadillas. Qué carajos.
- Lf you count radiator quesadillas.
Si cuentas calentar quesadillas
Oh, we're almost out of goat cheese and papaya quesadillas!
Ya casi se acaban el queso de cabra y las quesadillas.
Now remember, last time we saw Aunt Sassy she was telling the kids not to let her into Juna's for cupcakes and quesadilla night.
Recuerden, la última vez vimos a la Tía Sassy. Decía a los chicos que no la dejen ir a lo de Juna... en la noche de pastelillos y quesadillas.
Must have quesadillas.
Debo comer quesadillas...
Oh, mini quesadillas!
¡ Oh, un pequeño aperitivo!
Oh, really?
Porque normalmente, cuando compras quesadillas en un bus sientan muy bien. ¿ No me digas?
- I'm making quesadillas!
- Hare quesadillas!
- Quesadillas, fine.
- Quesadillas, Bien.
This panini press makes rocking quesadillas.
Esta prensa Panini hace una quesadillas geniales.
And we also have the best tacos, quesadillas, and enchiladas on earth.
Y además tenemos los mejores tacos, quesadillas y enchiladas del planeta.
Quesadilla maker...
Máquina para quesadillas...
Hey, what would be wrong with mini quesadillas?
¿ Qué hay de malo con las mini-quesadillas?
No.No, I'm gonna go with the crab cakes and the little quesadillas.
No, iré con las tartas de cangrejo y las quesadillas.
Howie wants one of those little mini quesadillas.
Howie quiere una de aquellas peque � as mini quesadillas.
We can make grilled cheese, quesadillas.
¿ Vas a preparar tostados de queso? Son fáciles.
- I'm making quesadillas.
- Voy a hacer quesadillas.
Hey, gang, there's hot quesadillas in the kitchen.
Hey, amigos, hay quesadillas calientes en la cocina.
Maybe we can get the guy at my six to whip up a couple of quesadiches, you know?
Tal vez podamos hacer que el tipo detrás de mí prepare unas quesadillas.
And two quesadillas for Kiki Sneaky With a Side of Freaky.
Y dos quesadillas para Kiki, orejas de Mickey.
I got you two quesadillas'cause it's your favourite food so you have to eat it.
Las quesadillas son tu comida favorita te la tienes que comer.
- Mm-hmm. - And numbers two, three, four and five ; My ziti, my caprese, my pommes frites and my killer squash blossoms.
Y Nº 2, 3, 4 y 5 mis macarrones, mi ensalada Caprese, mis papas fritas y mis quesadillas de calabacín.
( Announcer ) The chefs must first serve pasta and chicken quesadillas to 50 hungry children.
( Locutor ) Los chefs deben primero servir la pasta y pollo quesadillas a 50 niños con hambre.
Quesadillas.
Quesadillas.
I need somebody on quesadillas right now.
Necesito a alguien en quesadillas en estos momentos.
Okay, I've got you on quesadillas.
Bueno, te tengo en quesadillas.
Then I went over and I helped you with the quesadillas'cause that would get things done faster.
Entonces me acerqué y me te ayudé con las quesadillas porque eso tendría las cosas más rápido.
We got lobster quesadillas. And the wine!
Habrá quesadillas de langosta. ¡ Y el vino!
Feed that motherfucker quesadillas...
Dale a ese mocoso quesadillas...
I might make quesadillas.
Quizás haga quesadillas.
Quesadillas are Mexican.
Las quesadillas son mexicanas.
Get your one dollar burritos, quesadillas and virgin Bud Light Clamatos!
Burritos a un dolar, quesadillas vírgenes y Bud Light Clamatos!
Who wants quesadillas?
¿ Quién quiere quesadillas?
Look at that, we didn't even touch the quesadillas.
Mira eso, ni siquiera tocamos las quesadillas.
She makes classic quesadillas.
Ella hace quesadillas clásicas.
I made quesadillas.
He hecho quesadillas.
We got tacos, tortas, burritos, tostadas and quesadillas.
Hay tacos, tortas, burritos, tostadas y quesadillas.
In 10 seconds you can begin Grating cheese for a snack Or you can grate cheese, shred chicken,
En 10 segundos, pueden empezar a rallar queso para un bocadillo o pueden rallar queso, cortar pollo en tiritas picar cebollas y pimientos para hacer un relleno sabroso que pueden calentar y servir y deliciosas quesadillas calientes que toda la familia amará las tres cosas listas para calentar y servir todo en menos de 10 segundos con la Bala Mágica original el versátil mago personal de la mesada que hace cualquier trabajo en 10 segundos o menos.