Randal Çeviri İspanyolca
293 parallel translation
Mr. Thomas Randal Paige.
El Sr. Thomas Randolph Paige.
♪ O where ha you been all the day I ♪ randal, my son e
" ¿ Dónde has estado todo el día, Rendal, hijo mío?
Monsieur Randal!
¡ Monsieur Randal!
Georges Randal, Roger Voisin.
Georges Randal, Roger Voisin.
Georges Randal.
Georges Randal.
Will you come, Monsieur Randal?
- ¿ Viene usted, Monsieur Randal?
Randal, my word!
Randal, ¡ cielo santo!
It's Randal.
Es Randal.
Meet Georges Randal, an old college chum.
Georges Randal, de la universidad.
Randal, how are you?
Randal, ¿ cómo estás?
Madame Randal, I suppose.
Madame Randal, supongo.
Darling, meet Georges Randal.
Querida, éste es Georges Randal.
By the way, Urbain Randal, is he your uncle?
Por cierto, ¿ Urbain Randal es tu tío?
Good evening, Monsieur Randal.
Buenas noches, Monsieur Randal.
Monsieur Randal.
Monsieur Randal.
It's you, Randal, eh?
Eres Randal, ¿ no?
I've had a rough time, Randal.
Lo he pasado muy mal, Randal.
I'm glad they sent you, Randal.
Me alegro de que te enviaran, Randal.
I have plans, Randal, big plans.
Tengo planes, Randal, grandes planes.
But first we shall dissect the rotten soul of the bourgeoisie make them fear us, Randal using systematic terror.
Pero antes debemos diseccionar el alma corrupta de la burguesía, hacer que nos teman, Randal, por medio del terror sistemático.
Randal, Randal, stop!
¡ Randal, Randal, detente!
He's one of us, Randal.
Es uno de nosotros, Randal.
That Georges Randal to you is a man of worth and honesty.
Usted cree que Georges Randal es un honrado hombre de bien.
Georges Randal blackmailed me with those letters.
Georges Randal me chantajeó con esas cartas.
If Randal is arrested, your father will know the truth.
Si arrestan a Randal, su padre sabrá la verdad.
Francis Xavier got a special mention. But that beast Randal got first with a very mangy looking animal.
Francis Xavier obtuvo una mención especial pero ese bruto de Randal quedó el primero con un animal sarnoso.
It would have served Randal right.
Randal se lo hubiera merecido.
Hello Randal.
Hola, Randal.
- Don't talk, Randal.
No hables, Randal.
- Oh, don't worry about Randal.
No te preocupes por Randal.
- Oh, it was something, Randal.
Ah, sí era importante, Randal.
- Careless is what you are, Randal.
- Descuidado es lo que eres, Randal.
Randal...
Si. Randal.
- He was passin'out flyers for Randal Poe.
Estaba distribuyendo folletos para Randal Poe.
Randal, Randal, Randal...
Randal, Randal, Randal.
- Of course you were, Randal.
Por supuesto que sí, Randal.
Why don't you call Randal?
¿ Por qué no llamas a Randal?
Hi, Randal.
Hola, Randal.
Neither can Randal.
Tampoco Randal.
I'll ask Randal to close up when he gets back.
- Le pediré a Randal que cierre cuando regrese.
Well, Randal Graves, scourge of the video renter.
Bueno, Randal Graves, La peste del videoclub.
You are very protective of him, Randal.
Eres muy protector con él, Randal.
Who was it then, Randal?
¿ Entonces quién ha sido? ¿ Randal?
I'm just glad that Randal had the balls to tell me. Randal?
Me alegra que Randal haya tenido las pelotas para decírmelo, ¡ dado que tú eras incapaz!
Having him tell me, that was the weakest move.
- ¿ Randal? - Y dejar que haya sido él quien me lo diga, es la peor cobardía.
Randal...
Randal..
Mr. Randal Strong. Welcome.
Sr. Randal Strong, bienvenido.
Enjoy yourself. Randal.
Diviértanse.
Randal. So glad you could come.
Randall, tan contento en que pudiera venir.
Governor : Thank you, Randal.
- Gracias, Randall.
[Whinnies] Preston : Well, that's it, Randal.
Bueno, eso es todo, Randall.