English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ R ] / Receptionist

Receptionist Çeviri İspanyolca

1,085 parallel translation
His receptionist, this morning, found the place a shambles.
Su recepcionista encontró todo revuelto.
Well, the receptionist said you hadn't checked out, and your office in New York said you weren't due until tomorrow and...
La recepcionista dijo que no habías entregado el cuarto y en Nueva York dijeron que no te esperaban hasta mañana...
Listen, why don't you just leave that with the receptionist, and I'll pick it up later. Okay.
Déjelo en la recepción, yo lo retiro más tarde.
I'm going to be a receptionist for a Dr. Milton Cosswell.
Voy a ser la recepcionista del Dr. Milton Cosswell.
Make an appointment with the receptionist.
Tome un turno con la recepcionista.
Our receptionist.
Nuestra recepcionista.
A receptionist?
¿ Recepcionista?
I go up to a company receptionist.
Entro en una empresa que tenga recepcionista.
She'll make a great receptionist. She's got an outgoing personality.
Será buena recepcionista.
If M. Pengelley chooses for dalliance his receptionist, Hastings, he chooses unwisely.
Si monsieur Pengelley ha escogido a su ayudante por devaneo Hastings, demuestra muy poca inteligencia.
Mme. Pengelley believed that her husband had fallen in love with his receptionist.
Madame Pengelley me dijo además, que creía que su esposo se había enamorado de su ayudante.
"Gossip in Polgarwith became intense when Edward Pengelley announced his engagement to his 25-year-old receptionist, Miss Edwina Marks, three weeks ago."
Las habladurías en Polgarwith se multiplicaron cuando el señor Edward Pengelley anunció hace tres semanas su boda con su ayudante la señorita Edwina Marks de 25 años de edad.
So when Dede Perkins, the receptionist, finds Mr. Chambers dead the following morning, the lights are on, three lamps, two overheads.
Que cuando la recepcionista encontró el cadáver del Sr. Chambers la mañana siguiente las luces estaban encendidas Tres lámparas, dos del techo.
- I'm applying for the receptionist job.
- Vengo por el puesto de recepcionista. - Un momento.
I'm here for the receptionist job.
Vine por el puesto de recepcionista.
They're looking for a receptionist to replace Carolyn.
Buscan una recepcionista para reemplazar a Carolyn.
What about the receptionist job?
¿ Y el puesto de recepcionista?
She applied for the receptionist job.
Se presentó para el puesto de recepcionista.
I applied for a receptionist job.
Me presenté para el puesto de recepcionista.
The receptionist always wanted to know when they would have it
El recepcionista quería saber a qué hora lo tomarían.
The receptionist asks, "Hi, are you looking for a new puppy?"
Diría que eso es mutuo.
I'm a receptionist.
Soy recepcionista.
You have an office, a receptionist.
Tienes un consultorio, una recepcionista.
The receptionist said I'd find you here.
El recepcionista dijo que estarías aquí.
I've received a receptionist's job at Hotel Hilltop.
Conseguí trabajo como recepcionista en el Hotel Hilltop.
Isn't a receptionist under a secretary?
No está un recepcionista por debajo de un secretario?
We got a positive ID from the receptionist.
La recepcionista lo identifico.
RECEPTIONIST : I'm sorry they did.
Siento que lo hayan hecho.
RECEPTIONIST : May I help you?
¿ Puedo ayudarla?
Your receptionist told me you were here. Mr Caton...
- Su secretaria dijo que estaría aquí.
- What do I look like, a receptionist?
- ¿ Qué es lo que me parezco, una recepcionista?
RECEPTIONIST : Welcome to the Genosha Beach Inn.
Bienvenidos al hotel Genosha Beach.
RECEPTIONIST ON PHONE : Muir Island Mutant Research Center.
- Centro de Investigación Isla Muir.
When I courted Zeny, she was a club receptionist
Cuando era novio de Zeny, ella trabajaba como recepcionista en un club.
I'd hate be the receptionist.
Cenaré con ella.
She's a receptionist at a pest control firm. She's depressed.
Es recepcionista en una compañía de control de pestes y está deprimida.
My receptionist called.
Mi recepcionista la llamó.
RECEPTIONIST : Can I get you anything?
¿ Puedo traerle algo?
RECEPTIONIST :
- Diga, Hotel Beverly.
RECEPTIONIST :
Lo siento.
RECEPTIONIST : Yes, they both checked out.
- Sí, los dos se han marchado.
Mommy is coming back tomorrow. And misses Gloria,.. Da Silva, I mean..,... The receptionist.
Mi mamá sólo vuelve mañana y la Sra. Gloria Da Silva, la puerta, fue a Portugal.
You are looking at a real, live receptionist.
Estás ante toda una recepcionista.
I'm calling for Dr. Niles Crane his receptionist said he might be there.
Estoy llamando al Dr. Niles Crane,... su recepcionista me dice... que podría estar allí.
That was followed by a run-in at the receptionist's desk a row at the coffee machine, and a contretemps when Frasier lost the men room's key.
fue seguido por un encuentro en el mostrador de la recepcionista en la fila de la máquina de café, y un contratiempo cuando Frasier perdió las llaves del cuarto de hombres.
By the way, send a nice little gift off to Friskin's receptionist for tipping us off.
A propósito, envíale un regalito a la recepcionista de Friskin por avisarnos.
She'll be your receptionist.
Oh Arlo!
( receptionist ) Have a seat, please, mr splvak.
Tome asiento por favor, Sr Splvak.
( receptionist ) AAC.
CASA CENTRAL DEL CONGRESO AFROAMERICANO AVENIDA LENOX 92
- ( receptionist hangs up ) - They do not give out information.
- No dan ninguna información.
I'll give you a container and the next time you go to the lavatory put a small piece of... poo-poo in it and let the receptionist have it.
No creo que haber pasado el verano de interno en el Boston Herald por nada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]