English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ R ] / Redline

Redline Çeviri İspanyolca

83 parallel translation
The plug suit's life support system will be getting close to redline.
El sistema de supervivencia de su traje está al rojo.
More trouble for the beleagueredMetro Rail this morning as angryBeverly Hills residents protest the newest extension of the RedLine Subway into their neighbourhood.
Más problemas ésta mañana para el atribulado Metro Rail porque unos residentes de Beverly Hills protestan enojados por las nuevas extensiones a la Línea Roja del metro por su barrio.
All right, drop an NG, consent him and redline him to the O.R.
Métale una gasonástrica, obtenga su consentimiento y a Quirófano.
Redline this hog! This is a hospital zone, baby.
- Es zona de hospital.
His brain is on redline.
Tiene el cerebro al límite.
It's the redline.
Es la linea roja.
I need to redline a ruptured TOA.
Os mando un absceso tuboovárico urgente.
Now since they were able to penetrate our system... for security measures only the Redline and satellite links will be operational.
Ya que violaron nuestro sistema... por seguridad, utilizaremos sólo la Redline y las conexiones satelitales.
- Adrenaline redline.
- Límite de adrenalina.
Contamination, sir. System readings are redline.
Contaminación, tenemos niveles peligrosos.
You can redline all you want... but you never go past the breaking point until the final sprint.
En las carreras, nunca puedes recuperarte. Puedes marcar los límites todo lo que quieras pero nunca superes el punto de inflexión hasta el tramo final.
Hail Mary, full of grace, don't redline.
Ave María, llena eres de gracia.
Okay, call CT and Surg. Let's redline him upstairs.
Llama a TAC y a cirugía. Que le den máxima urgencia.
Be discriminating when you say "redline."
Usen con propiedad la palabra "prioridad".
- You don't redline a pulseless patient.
- Un paciente sin pulso no es prioritario.
Harry, it's Eric at Redline.
Harry, habla Eric de Redline.
Redline to the O.R.
Vamos a quirófano.
I'm gonna need this redline proofed and duplicated by noon.
Voy a necesitar esto con márgenes, corregido y duplicado para el mediodía.
This is the Canadian version of redline.
Es la versión canadiense de Redline. Tuvimos que sacarle algunos ingredientes que no son legales allá.
She's elevating toward redline.
Está subiendo demasiado.
Go to Section F. Mia you take the redline stock!
Vete a la sección F. ¡ Mia toma acción de la línea roja!
In the meantime, relay units have begun moving on to here at the water stop. Even after two interplanetary wars, REDLINE's still ever popular amongst the public.
las unidades de relevo se han desplazado hacia los puestos de abastecimiento de agua. REDLINE todavía mantiene la popularidad entre el público.
Venue for the REDLINE is still under wraps.
La zona para REDLINE aún se está creando.
Curious to see the result of viewers'request. Once the winner of Yellow Line is settled, REDLINE's venue will be announced.
Es curioso ver los resultados de las peticiones de los espectadores. se anunciará la ubicación del REDLINE.
Very first REDLINE champion : Captain-2-Block's Captain the Classic in second. Followed by the REDLINE regular,
Captain the Classic en segundo lugar.
But if he wins, he qualifies for REDLINE.
se califica para REDLINE.
The ticket to REDLINE is hers.
El pasaje para REDLINE es de ella.
This completes the lineup of racers for REDLINE.
Ésto completa la parrilla de corredores para REDLINE.
JP! How do you feel about going to REDLINE?
¡ Cómo te sientes al participar en REDLINE?
They just announced the next REDLINE's venue.
Acaban de anunciar cuando va a ser la próxima REDLINE.
I shall fight REDLINE that dares to enter our sector.
¡ Voy a luchar en contra de la REDLINE que se atreve a entrar en nuestro sector!
I can never allow REDLINE to enter this sacred place!
¡ Jamás permitiré a REDLINE entrar en este sagrado lugar!
The next REDLINE's gonna be held at Roboworld...
La próxima REDLINE se va a llevar a cabo en Roboworld...
That's the comment from JP, who qualified for REDLINE.
clasificado para la REDLINE.
It's an ideal hideout for REDLINE racers.
Es el escondite ideal para los corredores de REDLINE.
I need three caps for the REDLINE.
Necesito tres para el REDLINE.
You know that anything goes at REDLINE.
Sabes que en REDLINE vale todo.
You're going to REDLINE as a substitute, right?
no?
He's Mr. REDLINE.
Él es Mr. REDLINE.
I'm gonna race in the REDLINE someday!
¡ Algún día correré en la REDLINE!
It's REDLINE!
¡ Es REDLINE!
Let's go place our REDLINE bets.
Vamos a hacer nuestras apuestas a REDLINE.
Since his first win at the fourth REDLINE, this invincible king's been at the top for 20 years.
Este invencible rey ha estado en la cima durante 20 años.
The irrefutable champion of REDLINE!
¡ El indiscutible campeón de REDLINE!
Machine Head Tetsuzin!
REDLINE : ¡ Tetsuzin "Machine Head"!
And made a bull-charge at the Blue Line champs, who made it to REDLINE on reserve.
Y protagonizó una embestida en los campos de Blue Line. Y puso a REDLINE en reserva.
Shut up! A vengeful wild pair from the shining blue planet, Miki and Todoroki!
¡ Cállese! ¡ Miki y Todoroki! jura vengarse en REDLINE.
REDLINE's odds'll go up, and so will their margins.
Las apuestas de REDLINE crecerán y también los márgenes.
The main power station's system was attacked by the pro-REDLINE guerrillas consisted of coolie hires.
La estación principal de potencia ha sido atacada por las guerrillas partidarias de REDLINE formadas por inmigrantes contratados.
Redline it, baby!
¡ Pasa la luz roja!
King of kings, Mr. REDLINE :
Mr.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]