References Çeviri İspanyolca
1,493 parallel translation
- Movie references.
- Referencias cinematográficas.
Here's my resume and references.
Aquí está mi curriculum vitae y referencias.
most likely, although i am detecting historical references to something they call "the alien myth."
es muy probable, Aunque voy a buscar referencias históricas de algo que ellos llaman "el mito extraterrestre".
- We'd have to check more books from other dimensions, but what if there were references to the Beast at one time that had somehow been removed?
- Bueno, deberíamos revisar más libros de otras dimensiones pero... ¿ y si había otras referencias de la Bestia en un momento... que tuvieron que ser borradas de alguna forma?
There's nothing in there. All references to the Beast have been erased in this dimension.
- Porque todas las referencias de la Bestia... han sido borradas en esta dimensión.
There are over 3200 different references.
Hay más de 3200 referencias distintas..
If this thing could obliterate all references to the Beast it's very unlikely it would leave its own bio laying about.
Si esta cosa pudo borrar todas las referencias de la Bestia,... es muy improbable que deje su propia biografía por ahí.
It was really your brother we were interested in. I mean, you don't even have any references.
Era en tu hermano en quien estábamos realmente interesados es decir, usted ni siquiera tiene referencias.
Bobby struck quickly, approaching the coveted Morris and winning her over with one of his hysterical video game references.
Bobby golpeó rápidamente, acercarse al codiciado Morris y conquistarla con uno de su histérica referencias de videojuegos.
Throwing around paternal references like they're going out of style.
Estás haciendo muchas alusiones paternales.
I know that it's hard to believe, but I actually have a number of references, sir.
Sé que es difícil de tragar, pero tengo referencias.
When you researched Lyssarrian larvae... did you come across any references to the Velandran Circle?
¿ Cuándo investigó las larvas Lyssarian encontró alguna referencia al Círculo de Velandra?
You get any references?
consiguistes alguna referencia?
A couple of oblique references. A sort of record of payments.
Aquí hay algunos registros de pago.
Boy, she is really up on her theater references.
Wow, De verdad domina las referencias teatrales.
And no more inappropriate lesbian references, please.
Eh! , y no más referencias lesbianas inadecuadas, por favor.
All right, I've done extensive research, checked references, and prescreened three other designers for you. Here are their names.
Est bien, he investigado, contrastado mis fuentes y elegido estos otros tres diseos para ti.
You don't happen to have any references on you?
¿ No tienes ninguna referencia?
Paid on time. I don't see any references or previous addresses.
No veo referencias ni direcciones anteriores.
Well, make sure you check their references. I will.
- Asegúrese de checar las referencias.
NOT TO RESORT TO TRITE MUSICAL THEATRE REFERENCES AT THE 11th HOUR, BUT I'VE BEEN THROUGH NIXON, REAGAN, TWO BUSHES...
No quiero recurrir a referencias trilladas de teatro musical, pero a estas alturas he pasado por Nixon, Reagan, dos Bushes... y sigo aquí.
Blazing references.
Unas referencias increíbles.
We're just penning your references now.
Estamos preparando tus referencias.
- You buggered up my references.
- ¿ Sobre qué? - No me hacen gracias tus referencias
C.J. says there are three references to mankind. Can we make it humankind?
C.J. querría que se reemplazara "Humanidad" por "ser humano."
- Ten minutes ago you promised me you'd go easy on Moses references.
- Hace 10 min me prometió - que hablaría demasiado de Moisés.
Well, that would explain why on your job application under references you wrote "Not Paul Lynde."
Eso explica, porque en tu solicitud de trabajo, en referencias, escribiste : "No pedir a Paul Lynde".
No further references to the sensible shoebrigade.
No haré más referencias al colectivo de las bolleras.
Apparently, the thing to do is not to make any specific references to the reunion, he finds it very upsetting.
Al parecer, lo mejor es que no hagamos ninguna alusión específica a la reunión, le altera muchísimo.
I can't cite instances... but his visual references... were to architecture rather than painting.
No puedo citar ejemplos mas sus referencias visuales... eran mas de la arquitectura que de la pintura.
I read your résumé, talked to your references.
He leído su currículo y cotejado sus referencias.
There will be references for everyone who's been here a certain period of time.
Le dará recomendaciones a los empleados que tengan cierto tiempo.
I'm gonna have to get back to you for the numbers for references. Don't worry.
Yo vuelvo después con los teléfonos de referencias.
There are references to her in your emails.
Hay referencias a ella en sus correos electrónicos.
- What kind of references?
- ¿ Qué tipo de referencia?
He would tell stories about his father coming in... and throwing water on him to wake him up in the morning... and there were no specifics... specific references... to specific abuse or anything else... but it was something he really didn't talk about that much.
Nos contaba historias de su padre entrando y echándole agua en la cara sólo para despertarle por la mañana... y no nos hizo menciones concretas sobre abusos o nada así... pero creo que era algo de lo que no le gustaba hablar demasiado.
But you did receive references about the letter that was attached to your second file and indeed sent to France, didn't you?
Pero Ud. Recibió las referencias de la carta del segundo expediente que fue enviado a Francia ¿ no es cierto?
I've just been checking your references.
Acabo de comprobar sus referencias.
- There are autobiographical references.
- Hay tintes autobiograficos, sí.
I'm not sure about countershadow. There are specific references to shadows in neopaganism.
No estoy segura sobre de "countershadow" pero hay referencias especificas a "shadow" en el neo-paganismo.
There's over a dozen references in the Bible.
Hay una docena de referencias en la Biblia.
You have no references.
No tiene referencias.
No. If either of your fucking eyes takes me for hiding i'm drinking again occasionally, it's sadly mistaken, so desist from any clever odor references.
Si alguno de sus ojos cree que oculto que bebo de nuevo, se equivoca tristemente, así que desista de toda referencia inteligente al olor.
When they call the restaurant to check your references?
Cuando llamen al restaurante para conocer tu experiencia
I explained to them that Bright's last job was as a waiter and that references were irrelevant to his office skills.
Les expliqué que el último trabajo de Bright fue como camarero y las demás referencias eran irrelevantes a sus habilidades en la oficina.
Things about living in the pool house and about him and Grandma. And though I used veiled references... I know he got my point, and he is definitely thinking about it.
Sobre vivir en la casa de la piscina, y sobre él y la abuela, y aunque lo hice disimuladamente sé que entendió mi punto y definitivamente va a pensarlo.
And Michel, you're no longer asking for 10 references from every person we're hiring.
Y Michel, deja de pedir 10 referencias de cada persona que contratamos.
Give Sheska this amount of money for me. If you go to State Alchemist Services with my references there, they'll take it out of my research budget for you.
Páguele esta cantidad de dinero a Scieszka. te darán esa cantidad de mis fondos para investigación.
Training board papers. References from the Ipswich depot.
- y referencias de Ipswich.
He's gone to the Biblical references.
iNo!
I have excellent references.
Tengo excelentes referencias.