English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ R ] / Reid

Reid Çeviri İspanyolca

3,675 parallel translation
BEN : Did you see Reid?
BEN : ¿ Has visto Reid?
Reid, where are you?
Reid, ¿ dónde estás?
Reid.
Reid.
It's not Reid.
No es Reid.
What if Reid's lost in the forest?
¿ Qué pasa si Reid de perderse en el bosque?
DARRIN : Is that Reid?
Darrin : ¿ Es que Reid?
That's fucking Reid.
Eso está jodido Reid.
Fuck. What is Reid doing in front of the car?
Mierda. ¿ Cuál es Reid haciendo frente al coche?
Reid, what happened, dude?
Reid, lo que pasó, amigo?
REID :
REID :
REID : You wanna borrow?
REID : ¿ Quieres pedir prestado?
So, I think they remind me of you and Reid.
Así que, creo que me recuerdan a ti y Reid.
REID : ( WHISPERS ) I'm just gonna find his frequency.
REID : ( WHISPERS ) Sólo voy a encontrar a su frecuencia.
REID : ( WHISPERS ) Ready.
REID : ( WHISPERS ) Listo.
REID : ( WHISPERS ) Told you it would work. ( GRUNTS IN FRUSTRATION )
REID : ( WHISPERS ) Te dije que iba a funcionar. ( RONCOS en la frustración )
REID : ( WHISPERS ) All right, I'm going to cut it off.
REID : ( WHISPERS ) Muy bien, voy a cortarlo.
REID : Taser gun?
REID : pistola Taser?
REID : Are you okay?
REID : ¿ Estás bien?
Reid's gonna get out of the car.
Va a Reid salir del coche.
Reid's gone a little crazy in the last three months.
Reid ha ido un poco loco en los últimos tres meses.
No offense, Reid.
Sin ánimo de ofender, Reid.
Really good job manipulating Darrin, Reid.
Muy buen trabajo de manipulación de Darrin, Reid.
Reid doesn't really know anything about her.
Reid en realidad no sabe nada de ella.
Reid, what are you doing, dude?
Reid, ¿ qué estás haciendo, amigo?
REID : See, it's picking up your heat.
REID : ver, es recoger su calor.
Hope you have a good view over there, Reid.
Espero que tengan una buena vista de allí, Reid.
See, Reid, it's a...
Ver, Reid, es un...
Is she, Reid?
Es ella, Reid?
REID : What?
REID : ¿ Qué?
REID : Seriously?
REID : ¿ En serio?
Reid, if this is for real, this is what got her father killed.
Reid, si esto es real, esto es lo que llevó a su padre asesinado.
REID : Can you see him on there?
REID : ¿ Puedes verlo allí?
Reid, Reid, it's him.
Reid, Reid, es él.
This is his house.
Esta es su casa. REID :
REID : Go, go, go.
Vaya, vaya, vaya.
I'm on it.
Estoy en ello. REID :
REID : Any movement.
Cualquier movimiento.
Reid?
Reid?
Yeah, what is the plan here, Reid?
Sí, ¿ cuál es el plan de aquí, Reid?
And it was a...
Y fue una... REID :
REID : Whoa, whoa, whoa.
Espera, espera, espera.
Reid, where the fuck, where are you going?
Reid, dónde coño, ¿ a dónde vas?
Reid, where... Where the fuck is he going?
Reid, donde... ¿ Dónde diablos va?
Reid!
Reid!
Help, Reid. ( YELPS IN PAIN )
Ayuda, Reid. ( Aullidos EN DOLOR )
REID : ( WHISPERS ) Darrin, I'll keep looking down here.
REID : ( WHISPERS ) Darrin, voy a seguir buscando hasta aquí.
Reid, you find anything?
Reid, a encontrar algo?
Reid, Reid.
Reid, Reid.
REID : ( WHISPERS ) What?
REID : ( susurrando ) ¿ Qué?
Hey, Ben, where's Reid?
Oye, Ben, ¿ dónde está Reid?
REID : How do you even know you were on the ship?
REID : ¿ Cómo siquiera sabía que estabas en el barco?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]