Reiji Çeviri İspanyolca
177 parallel translation
FUJIMOTO Sanezumi and MIWA Reiji
FUJIMOTO Sanezumi y MIWA Reiji
A million?
¿ Reiji?
We can't even try to imitate Reiji and Miye.
No podemos hacer lo que hacen Reiji y Miye.
How much will Reiji take?
¿ Cuánto llevará Reiji?
We're not like Reiji.
Nosotros no somos como Reiji.
Yes, he's here.
Sí, Reiji está aquí.
Reiji acts as if he did, but doesn't.
Reiji se comporta como si lo tuviera, pero no lo tiene.
She's having dinner with Reiji's friends.
Está comiendo con los amigos de Reiji.
Sanae shouldn't go around with Reiji.
Sanae no debería salir por ahí con Reiji.
But Reiji is an artist.
Pero Reiji es un artista.
Scenes of love produced by Reiji Sakanishi.
'Escenas de amor', producida por Reiji Sakanishi.
Reiji must have used some trick.
Reiji debió hacer algún truco. Siguen ahí.
I'm seeing Reiji at his apartment. I have the key.
Me he alojado en el apartamento de Reiji y tengo la llave.
Reiji's late. Where can he be.
Reiji se retrasa. ¿ Dónde estará?
I met him at Reiji's place and he saw me home.
Me lo encontré en casa de Reiji y me ha acompañado a casa.
Reiji, go cut it up in the kitchen.
Reiji, ve a cocina y córtalo.
We'll exempt those who have a wife and kids, OK, Reiji?
Dejaremos de lado a quienes tengan esposa e hijos, ¿ Ok, Reiji?
Reiji, let's go.
Reiji, vamos.
Nabe Osami * Nagasawa Jun Utae Shoji * Reiji Shoji
Nabe Osami * Nagasawa Jun Utae Shoji * Reiji Shoji
Shofukutei Nikaku * Tanabe Kazutsuru Shoji Reiji * Shoji Toshie
Shofukutei Nikaku Tanabe Kazutsuru Shoji Reiji Shoji Toshie
Reiji Matsumoto, age 40, Bund member
Reiji Matsumoto, 40 años, miembro del Bund.
He was 28 year old company worker, Takao Reiji.
él era un empleado de empresa de 28 años, Takao Reiji.
Saito Takumi as Miles Edgeworth ( Mitsurugi Reiji )
Saito Takumi como Mitsurugi Reiji MILES EDGEWORTH
Atsumi Reiji huh?
Atsumi Reiji ) Solo este fue hecho en Taiwán, ¿ cierto?
Assistant Inspector Reiji Asama.
Reiji Asama, Inspector Asistente.
TSUKIHARA The Observer You lit the fire, Reiji.
TSUKIHARA - El Observador - Has prendido la llama, Reiji.
You lit the fire, Reiji.
Has prendido la llama, Reiji.
REIJI KIKUKAWA The Son
REIJI KIKUKAWA - El Hijo -
REIJI KIKUKAWA The Son Until a few months ago, I was a cop in a police box.
REIJI KIKUKAWA - El Hijo - Hasta hace unos meses era policía.
You're fired, Reiji.
Estás despedido, Reiji.
Reiji, the man you tried to lecture with your weapon... He's Mr. Yoshioka, the City Councillor.
Reiji, el hombre al que apuntaste con tu arma... era el señor Yoshioka, concejal del ayuntamiento.
Reiji Kikukawa, I hereby order you to become an undercover agent.
Reiji Kikukawa, por la presente, te ordeno que seas agente infiltrado.
Reiji Kikukawa!
¡ Reiji Kikukawa!
Reiji?
¿ Reiji?
Reiji...
Reiji...
Be a good mole, Reiji.
Sé un buen topo, Reiji.
Reiji!
¡ Reiji!
THE MOLE SONG - Undercover Agent REIJI - Let us tell you the "Rules of a Mole".
LA CANCIÓN DEL TOPO Estas son las reglas de un topo.
THE MOLE SONG - Undercover Agent REIJI -
LA CANCIÓN DEL TOPO
THE MOLE SONG - Undercover Agent REIJI - - Okay!
LA CANCIÓN DEL TOPO ¡ Sí!
THE MOLE SONG - Undercover Agent REIJI - - Let's all recite the "Rules of a Mole".
LA CANCIÓN DEL TOPO Recitemos todos las reglas de un topo.
Keep it cool, Reiji.
Mantén la calma, Reiji.
You are the only one, Reiji.
Todo depende de ti, Reiji.
I was worried about you, Reiji.
Estaba preocupada por ti, Reiji.
Reiji, how can we help?
Reiji, ¿ cómo podemos ayudarte?
Good job, Refit.
Buen trabajo, Reiji.
What's wrong?
¿ Reiji? ¿ Qué ocurre?
Son, Reiji Kikukawa.
Hijo, Reiji Kikukawa.
Reiji, this!
Reiji, toma.
Your younger brother applied. Reiji!
Tu hermano pequeño lo ha pedido.
From Reiji and Miye.
De Reiji y Miye.