English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ R ] / Renard

Renard Çeviri İspanyolca

434 parallel translation
Count Renard, this scandal will be your last. At any rate, your last in Paris.
Conde Renard, éste es su último escándalo, por lo menos en París.
Count Renard... for one week, I made it my business to follow you about personally.
Conde Renard, le he seguido personalmente durante una semana.
- Count Alfred Renard...
- Conde Alfred Renard.
Oh, this is Marcel Renard.
Oh, este es Marcel Renard.
Good evening, Monsieur Renard.
- Buenas noches, Sr. Renard.
Monsieur Marcel Renard.
- El Sr. Marcel Renard.
- Please, Renard. I promise you, I...
- Renard, prometo devolvértelo.
Renard, the Inspector, is downstairs. You better come down.
El inspector Renard está abajo, mejor baja.
Renard will move in and turn this place upside down... so you better start figuring how and where you're gonna move him.
Renard registrará este lugar. Anda pensando cómo lo vas a sacar de aquí.
Gerard told me of your refusing Renard's offer to give us up.
Gerard me dijo que rechazó una oferta para entregarnos.
Steve, Renard just came in, he's on his way up.
Renard acaba de llegar.
( Rod Serling, off ) YOU'RE LOOKING AT MR. FRED RENARD, WHO CARRIES ON HIS SHOULDER A CHIP THE SIZE OF THE NATIONAL DEBT.
Este hombre es Fred Renard, de 36 años.
AND THIS LITTLE OLD MAN IS JUST WHAT MR. RENARD IS WAITING FOR.
Y este bondadoso anciano es justamente lo que Renard esta esperando.
HOW IS THAT, MR. RENARD? THAT PEN, IT DON'T WORK, NO INK COMES OUT.
¿ Cómo fue eso Sr. Renard?
WELL, YOU WANT A GREAT DEAL, MR. RENARD.
Bueno, Ud. ganó bastante, señor Renard.
THAT YOU NEED, MR. RENARD- - PATIENCE.
Paciencia, es otra cosa que Ud. necesita, Sr. Renard...
FRED RENARD WHO TOOK ALL THAT WAS NEEDED INTHE TWILIGHT ZONE.
A quien la vida difícilmente dio satisfacción. Fred Renard, que tomó lo que necesitaba...
27 Place Edouard Renard, Paris 12.
Plaza Edouard Renard, 27, Paris 12.
Is Place Edouard Renard still valid?
¿ Sigue viviendo en la Plaza Edouard Renard?
"In memory of the late brothers Henri and Renard, wretchedly murdered at the unspeakable place that is Pont Noir, I, Martin le Podestat, their father, have had written, in their memory..."
"En memoria a los finados hermanos Henri y Renard, miserablemente asesinados en el lugar indescriptible que es Pont Noir, yo, Martin le Podestat, su padre, he hecho escribir, en su memoria..."
I'd like a discreet appointment today with Paul Renard.
Una cita discreta, hoy, con Paul Renard.
But Renard knows you just as well as me.
Pero conoces a Renard tan bien como yo.
Dr. Renaud's please.
Doctor Renard, por favor.
I'm going to Renaud's.
Voy a casa de Renard.
C. Cupelin copyright les films du renard 2006
C. Cupelin copyright les films du renard 2006
His real name was Pierre-Evariste Renard.
Su nombre real era Pierre-Evariste Renard.
After many adventures at the end of wich "Renard" ( Fox ) dies, he resurrect.
Después de muchas aventuras al final de las cuales "Renard" ( el zorro ) muere, él resucita.
- So counsel thought- -
Verá, el abogado Renard me ha pedido que...
The ambulance taking her to hospital was delayed by crowds and Vyanine died, officially outside the Café Hirondelle, unofficially opposite the Café Renard.
El trayecto en ambulancia sufrió retrasos por las multitudes y Vyanine murió, oficialmente fuera del café Hirondelle, extraoficialmente enfrente del café Renard.
Renard still has the antidote, and I'm guessing... he's on his way back to LA right about now.
Renard aún tiene el antídoto y supongo... que va de regreso a Los Ángeles ahora mismo.
( Renard ) You have nothing to worry about.
No tiene nada de qué preocuparse.
We've got trouble, Renard.
Tenemos problemas, Renard.
A Mr. Paul Renard.
- Un tal Paul Renard.
( Michael ) What do we have on Paul Renard?
¿ Qué sabemos de Paul Renard?
Paul Renard has a clean slate.
Paul Renard no tiene antecedentes penales.
( Michael ) ls something wrong, Mr. Renard?
- ¿ Pasa algo malo, Sr. Renard?
( Michael ) KlTT, Renard's into this up to his geraniums.
KITT, Renard está metido hasta el fondo en esto.
If I knew that I'd be here to take Cindy for a slow walk on the beach... instead of trying to find out if she's even seeing Sonny and Renard together.
Si lo supiera, vendría a caminar con Cindy por la playa... en lugar de averiguar si ha visto a Renard y a Sonny juntos.
Now we want to know all about Mr. Renard.
- Queremos saber todo sobre el Sr. Renard.
So that's what Renard meant when he said it hides a deep, dark secret.
Así que a eso se refería Renard cuando dijo que escondía un oscuro secreto.
But I told you, Mr. Renard left a short time ago in his private jet.
Pero ya se lo dije, el Sr. Renard se fue hace poco en su avión privado.
Mr. Renard brought it back from one of his trips... and hung it there to look after his rare orchids.
El Sr. Renard lo trajo de uno de sus viajes... y lo colocó allí para que cuidara sus raras orquídeas.
No, Renard, just one who keeps his word.
No, Renard, sólo cumplo mis promesas.
Where's Renard?
¿ Dónde está Renard?
Paul Renard.
Paul Renard.
MR. RENARD,
Sr. Renard...
SO WHAT WAS NEEDED- -
Así que lo que yo necesite, fue para el Sr. Renard.
FOR MR. RENARD- - WAS SLIPPERY SHOES.
Eran zapatos resbalosos.
VICTIM NAMED FRED RENARD, GENTLEMAN WITH A SOUR FACE
Nombre de la víctima :
TO WHOM CONTENTMENT CAME WITH DIFFICULTY.
Fred Renard, un hombre amargado.
How's old Renaud?
¿ Qué tal el viejo Renard?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]