English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ R ] / Revisión

Revisión Çeviri İspanyolca

3,100 parallel translation
So, you're gonna have to justify your department's expenses at the quarterly budget review.
Así que vamos a tener que justificar los gastos de vuestro departamento en la revisión trimestral del presupuesto.
The good news is, if you get that budget through, your boss says there's a promotion in it for you.
Las buenas noticias son que, si superáis la revisión de presupuesto, tu jefe dice que tiene un ascenso para ti.
Bad. I have to face an internal review for shooting a civilian.
Tengo que enfrentarme a una revisión interna por disparar a un civil.
Let's do a quick review.
Hagamos una revisión rápida.
- I'm going to be late for a checkup.
- Va llegar tarde a un revisión médica.
It's just a checkup, I've been taking my pills and all the pain is practically gone.
Es solo una revisión, he estado tomando mis pastillas y prácticamente todo el dolor se ha ido.
I used it to delete the monster in the corridor. the system is running a check on my program.
La utilicé para eliminar ese monstruo. Pero ahora está corriendo una revisión a mi programa. me considera un objeto extraño.
I'm gonna take him to the hospital, we're gonna get him x-rayed, we're gonna check him out.
Iré con él al hospital, le harán unos rayos X y una revisión completa.
As the rest of your classmates already know, I'm Sandy Armwood, a thorough dental educator, according to a recent Yelp review.
Como saben el resto de tus compañeros, soy Sandy Armwood, una minuciosa profesora dental, de acuerdo con la última revisión de Yelp.
We came to pick up your truck for the safety recall.
Venimos a recoger tu camión por la revisión de seguridad.
When's the last time you had a tune up?
¿ Cuándo fue la última vez que hizo una revisión?
Emergency review.
Revisión de emergencia.
Respectfully, I suggest that we bring everyone on the task force into a comprehensive review of the original files.
Respetuosamente, sugiero que hagamos con la unidad especial una revisión completa de los archivos originales.
I edited the law review.
Publiqué una revisión de ley.
Now, will you sign off on the revision so I can go?
Ahora, ¿ firmarías la revisión para que pueda irme?
Because of your proximity to me, the detective review board will be riding you tighter than your pants!
Debido a su proximidad a mí, la junta de revisión de detectives ¡ Estará más encima tuyo que tus pantalones!
Subtitles by Red Bee Media Adjusting and revising by Freddy
Subtítulos en inglés por Red Bee Media Traducción al español y revisión por Freddy
So you go in for a serious check-up and he comes out...
Así que vas a una revisión seria y él sale...
Um, this weekend is my checkup.
Este fin de semana es mi revisión médica.
In reviewing the stolen Treadwell tapes,
En una revisión de las cintas robadas de Treadwell,
Dr. Flanigan, it was a wound recheck
Dr. Flanigan, se trataba de una revisión rutinaria
– We're running checks.
- Están haciendo una revisión.
What kind of checks?
¿ Qué tipo de revisión?
Routine checks.
Una revisión rutinaria.
He went to the exam room to get examined.
Fue a hacerse una revisión. ¿ Vale?
She is a very talented writer who would supervise the amended script of our "Morning of Kyeongseong".
Es una capacitada escritora... que supervisará la revisión de "La Mañana de Gyeongseong".
She told him she was taking her car to be serviced, but in fact, she was headed downtown.
Le contó que iba a llevar el auto a revisión, pero en realidad se dirigió al centro.
Everyone's script is missing ten pages until Alma finishes the revisions.
Faltan en todos los guiones hasta que Alma termine la revisión.
Flight check's complete.
Revisión completa.
Pre-rendezvous checks complete.
Revisión previa terminada.
Now if the miserable bastards on the New York state hospital review panel say yes and your pal Nick in the legislature lines up the votes, we got a shot.
Ahora, si los miserables cabrones del Grupo de Revisión del hospital estatal de Nueva York dicen que sí y tu amigo Nick en el poder legislativo consigue los votos tendremos una oportunidad.
As of now, you are suspended without pay, pending internal review.
A partir de ahora, quedas suspendido sin paga, hasta la revisión interna.
It's a medical check up.
Es una revisión médica.
Of "the porno review." I'm JD.
De "la revisión porno." Soy jd.
Just an annual.
A una revisión de rutina.
You'll risk a faculty review, to keep me here?
Corre el riesgo de una revisión por la facultad por mi culpa!
But you might have it fixed before we finish the review.
Pero es posible que ha sido resuelta antes de terminar la revisión.
It's hard to take advice from a guy who asks for a price check at the 99 ¢ store.
Es difícil seguir el consejo de un tipo que pide un revisión de precios en la tienda de 1 dólar.
You ran a check on her and found nothing.
Le hicieron una revisión y no hallaron nada.
- AQUINAS IS REALLY GONNA NEED A GUT CHECK JUST TO PROVE THAT THEY EVEN BELONG ON THE SAME FIELD WITH THESE VIKINGS, SAM.
Aquino realmente va a necesitar una revisión de agallas sólo para probar que pertenecen al mismo campo que los Vikingos, Sam
Three-strikes law's up for review in the appellate courts, but we really shouldn't be charging.
La tercera vez significa una revisión en la Corte de Apelaciones, pero realmente no deberíamos estar con cargos.
And what the hell is an annual review?
¿ Y qué demonios es una revisión anual?
As you know, education is a top priority for us. A complete federal overhaul. But it's not just education, Frank.
Como sabe, la educación es una alta prioridad para nosotros, una completa revisión federal, pero no es sólo la educación, Frank.
We just completed the standard competition review.
Acabamos de hacer la revisión de las normas de la competencia.
Excuse me, sir. Would you consent to a voluntary search?
DISCULPE, SEÑOR, ¿ ACEPTARÍA QUE SE LE HAGA UNA REVISIÓN VOLUNTARIA?
Did you do the systems check I recommended?
- ¿ Hizo la revisión de sistemas?
This is it with the revised...
Aquí está con la revisión.
Uhh, do a check-in, you know, get caught up to date with them and make sure we are, uhh, you know, no harm, no foul.
Uhh, hacer una revisión, tú sabes, ponerme al día con ellas y asegurarme que estamos, uhh, tú sabes, sin heridas, sin culpa.
In the morning, he needs a revision on the blueprints you sent yesterday.
Por la mañana, se necesita una revisión En los planos que envió ayer.
Excuse me, señor.
¿ Revisión de abrigo? Ya está listo. Disculpe, señor.
CHILDS :
Niños : como parte de la revisión médica de la conducta de la oficina,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]