English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ R ] / Revolución

Revolución Çeviri İspanyolca

6,793 parallel translation
You want a symbol for the revolution?
¿ Quiere un símbolo para la revolución?
We could lead a revolution.
Iniciar una revolución.
- Let's toast my revolution?
Brindemos por mi revolución. - ¡ Por tu revolución!
- Your Revolution!
- Por tu revolución.
- Revolution.
- ¡ Por la revolución!
- The Revolution!
- ¡ La revolución! ¡ La revolución!
- The Revolution is a whore.
La Revolución es una prostituta.
- He said that you are a revolution.
Dijo que eres una revolución. Yo no.
- Are you calling me a revolution?
¿ Me llamas revolución?
You're a little revolution, you are!
Eres una pequeña revolución.
Anybody wanna come and see the revolution in action?
¿ Quieren ver la revolución?
- Who was the brilliant leader of the Great October Revolution?
¿ Quién fue el brillante líder de la Revolución de Octubre?
They sit there signing about le revolution with a wink, and a smile, and their cocks in their hand.
Se sientan allí firmando sobre revolución le con un guiño, y una sonrisa, y su pollas en su mano.
It's a profile piece on Armstrong-Parker and Sam White's pseudo revolution.
Es una pieza de perfil en Armstrong-Parker y de Sam White revolución seudo.
After the revolution... We need more volunteers to join this mighty brigade!
¡ Después de la Revolución, necesitamos que se unan más voluntarios a nuestra poderosa brigada!
They fought in the revolution.
Lucharon en la Revolución.
Where am I gonna get the cash for a revolution?
¿ Cómo financiaré una revolución?
I am starting... a full-scale culture revolution.
Estoy comenzando... una revolución cultural a gran escala.
We're in the middle of a revolution.
Estamos en medio de una revolución.
Every revolution meets resistance, and that's when things get real.
Toda revolución encuentra resistencia. Entonces se vuelve algo real.
- So, tell about revolution.
Cuéntale de la revolución.
- It's not exactly a revolution, see...
No es exactamente una revolución. Una revolución...
-... revolution implies revolve, like something that spins but comes back to the same place.
Revolución implica "revolucionar", como algo que gira pero vuelve al mismo lugar.
Hey, how goes that revolution?
¡ Hola! ¿ Cómo va la revolución?
The Cuban revolution.
La Revolución cubana.
He's supposedly from an old wealthy family that made their money in the Industrial Revolution.
Supuestamente es de una familia adinerada que hizo su fortuna durante la Revolución Industrial.
That's from before the Quasar Revolution.
Es de antes de la Revolución del Cuásar.
His finding sparked a fitness revolution.
Su hallazgo desencadenó una revolución en la buena forma.
So how is it possible... that the enormous rise of the fitness revolution. almost exactly mirrored the rise in obesity rates.
Entonces, ¿ cómo es posible que el gran aumento en la revolución de la aptitud física casi reflejara exactamente el aumento en el índice de obesidad?
For example, armies of the Revolution were conquered.
Por ejemplo, los ejércitos de la Revolución fueron conquistados.
He was asked about the influence of the'89 revolution.
Se le preguntó sobre la influencia de la revolución del'89.
Before the revolution, she was in the Iranian National Ballet.
Antes de la revolución, que era un bailarín El Ballet Nacional de Irán.
They closed the Ballet after the revolution.
Cerraron la escuela de ballet después de la revolución.
Then the revolution came.
Luego vino la revolución.
Somewhere around the colony of San Domingue, around the Haitian Revolution of 1800, the word zombie and the soul capture mythology come together and from that point on, we're talking about the zombie as a walking corpse.
alrededor de la colonia de Santo Domingo, durante la revolución de 1800, la palabra zombi y la mitología del robo de almas se juntaron y desde ese punto es que hablamos del zombi como un muerto caminante.
A revolution is coming.
Una revolución se acerca.
Revolution?
¿ Revolución?
What kind of a revolution?
¿ Qué tipo de revolución?
A violent revolution?
¿ Una revolución violenta?
A love so bold to see a revolution somehow
# Un amor tan atrevido para ver una revolución de alguna forma #
Listen, you want a revolution?
Escuche, usted quiere una revolución?
Who said anything about a revolution?
¿ Quién dijo algo acerca de una revolución?
He's obsessed with the French Revolution.
Está obsesionado con la Revolución Francesa.
And the revolution sold a lot.
Y la revolución vende mucho.
Like many of the founders, he has forgotten the lessons of the revolution.
Al igual que muchos fundadores, olvidó las lecciones de la revolución.
It's the revolution, Maziar.
Es la revolución, Maziar.
What followed was a series of preplanned actions designed to foment a failed color revolution.
Lo que siguió fue una serie de actos planeados y diseñados para fomentar una revolución de colores fallida.
Why didn't you tell me you were the mastermind of the green revolution, hmm'?
¿ Por qué no me dijiste que eras el cerebro de la revolución verde?
Now, when you tell me you wanted to do that movie about the Haitian revolution, Andre, what'd I say to you?
Y cuando me dijiste sobre la película de la revolución haitiana, ¿ qué te dije?
- That's his revolution.
Esa es su revolución.
Please turn off the computers.
Saludamos la memoria de los fundadores de la revolución, imán Jomeini y mártires. - Apaguen sus computadoras.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]