Reycraft Çeviri İspanyolca
90 parallel translation
Reycraft, absolutely not.
- Reycraft, rotundamente no.
Reycraft! I could never do that ; that's not me.
Yo no podría hacer nunca eso, ésa no soy yo.
Her name was Shauna Reycraft and she was in my masters program.
Su nombre era Shauna Reycraft y estaba en mi programa de master.
No hits on Justin Reycraft with FBI or Chicago P.D.
Sin noticias de Justin Reycraft en el FBI o la policía de Chicago.
Chicago P.D. picked up Justin Reycraft.
La policía de Chicago acaba de detener a Justin Reycraft.
Hey, Reycraft.
Oye, Reycraft.
Jeffrey Reycraft.
Jeffrey Reycraft.
Oh! And a special thank you to chef Jeff Reycraft and maize restaurant for the fantastic food, huh?
Y un especial agradecimiento al chef Jeff Reycraft y al Restaurante maize por la fantástica comida.
- I'd like to speak with you about your relationship with Jeff Reycraft.
- Me gustaría hablar con usted sobre su relación con Jeff Reycraft.
There have been rumors that Mr. Reycraft is having an inappropriate relationship with one of the employees.
Hay rumores que dicen que el señor Reycraft está teniendo una relación inapropiada con una de sus empleadas.
- Reycraft.
- Reycraft.
Let's get reycraft in here.
Que venga Reycraft.
Why is Reycraft scrubbing into my O.R.?
¿ Por qué se está lavando Reycraft en mi quirófano?
Reycraft, listen.
Reycraft, escucha.
So, uh, so Reycraft informs me you're looking to take some time of?
Así que, por lo que me informa Reycraft ¿ estás buscando tomarte algo de tiempo?
You're Jeff Reycraft.
Tú eres Jeff Reycraft.
Reycraft on vascular.
Raycraft para vasos.
So has Reycraft.
Como las hizo Reycraft.
You're basically handing Reycraft your job, and he will take it.
Básicamente le has dejado a Reycraft tu trabajo, y te dejará sin él.
Reycraft is a weirdo.
Reycraft es rarito.
Reycraft, come on.
Vale. Reycraft.
- Reycraft.
- Gracias.
Suck it up.
- Reycraft. Trágate eso.
My patient is really suffering, Reycraft, and not just from photosensitivity.
Mi paciente está sufriendo de verdad, Reycraft... y no sólo por la fotosensibilidad.
Little late to the party, Reycraft.
Un poco tarde para la fiesta, Reycraft.
Okay, Reycraft's got this one, all right?
Muy bien, Reycraft se queda con este, ¿ de acuerdo?
But Reycraft scooping my surgery from me this morning, there is no way I would have allowed that to happen
Pero que Reycraft me robara mi operación esta mañana... de ninguna manera habría permitido que eso pasara...
There have been rumors that Mr. Reycraft is having an inappropriate relationship with one of the employees.
Ha habido rumores de que el Sr. Reycraft está teniendo una relación inapropiada con uno de los empleados.
Reycraft?
¿ Reycraft?
Well, I'm sure Reycraft knew the answer.
Bueno, seguro que Reycraft sabía la respuesta.
Good for you, Reycraft.
- Bien por ti, Reycraft.
And page Reycraft.
Y avisa a Reycraft.
[woman over P.A.] Dr. Reycraft, O.R. 2, stat. Dr. Reycraft, O.R. 2, stat.
Dr. Reycraft al quirófano dos, de inmediato.
- Reycraft, can you see it?
- Reycraft, ¿ puedes ver eso? - No.
All right, Reycraft, bring the ball down, pass to me.
De acuerdo, Reycraft, dame la pelota baja, pásamela.
Reycraft, Reycraft, here we go!
Reycraft, Reycraft, ¡ allá vamos!
Get Reycraft back here.
Que venga Reycraft.
Dr. Reycraft has done it plenty of times.
El Dr. Reycraft lo ha hecho en multitud de ocasiones.
I'll be assisting Dr. Reycraft.
Yo estaré asistiendo al Dr. Reycraft.
Okay, so, Reycraft, when you did the laparotomy, did you see any signs that the cyst had leaked?
Vale, entonces, Reycraft, cuando hiciste la laparatomía, ¿ viste alguna señal de que el quiste tuviera una fuga?
Okay, Maggie, when Reycraft cuts, I want you to hold this wide open for dear life.
Vale, Maggie, cuando Raycraft corte, quiero que sujetes esto tan abierto como si te fuese la vida en ello.
Then Reycraft began the resection.
Entonces Reycraft comenzó la extirpación.
I was glad when Dr. Reycraft told me not to go ahead with the autopsy.
Me alegré cuando el Dr. Reycraft me dijo que no tenía que llevar acabo la autopsia.
I'm sorry. What did Dr. Reycraft say?
Lo siento. ¿ Qué dijo el Dr. Reycraft?
- Reycraft.
- ¿ Reycraft?
( Shahir ) Huh. Reycraft, you're the lead surgeon on this.
Reycraft, eras el cirujano al mando.
Everybody's feeling this, Reycraft.
Todos sienten esto, Reycraft.
Okay, Reycraft, talk to me.
Vale, Reycraft, dime.
Charlie and Reycraft, I want you both working at the same time. Go.
Charlie y Reycraft, os quiero trabajando juntos.
Reycraft : Since you guys got it under control, I'm gonna go use my skills elsewhere.
Ya que lo tenéis bajo control, usaré mis habilidades en otro lugar.
Those are Reycraft's.
Esos son de Reycraft.