Reykjavík Çeviri İspanyolca
50 parallel translation
a budget of $ 37 million, a staff of 3,600, bureaus from Reykjavik to Cairo, Moscow to Buenos Aires.
un presupuesto de 37 millones, 3600 empleados... oficinas de Reykjavík a El Cairo, de Moscú a Buenos Aires.
Call from Reykjavík.
Llamada desde Reikiavik.
Radio Reykjavík.
Radio Reikiavik.
There's no danger of getting lost at the airport in Reykjavík.
En el aeropuerto de Reikiavik no hay peligro de que te pierdas.
- What's with Reykjavík?
- ¿ Pero qué Reikiavik?
Text message from Reykjavík!
¡ Mensaje de texto de Reykjavík!
Reykjavík.
Reikiavik.
I'm off to Reykjavík!
Me voy a Reikiavik.
And Klambratún, the Reykjavík concert, was maybe the highlight, because it was...
Y Klambratún, el concierto de Reykjavík, fue tal vez la guinda del pastel, porque...
The Reykjavík Police seeks Herman Jónsson, resident at Sólheimar 32.
La policía de Reykjavik busca a Hermann Jónsson... domiciliado en Sólheimar 32.
We've been asked to escort you to questioning in Reykjavík.
Se nos ha pedido escoltarte para ser interrogado en Reikiavik.
Know how much to book a last-minute flight to Reykjavík?
¿ Sabes cuánto cuesta un vuelo a Reykjavík?
- Reykjavík.
- A Reykjavik.
Reykjavík Pharmacy!
¡ Las farmacias de Reykjavík!
Later that year, a group of young cyber-activists from Iceland invited representatives of the WikiLeaks organization to come speak at a conference in Reykjavík.
Mas tarde ese ano, un grupo de jovenes ciberactivistas de Islandia representantes invitados de la organizacion WikiLeaks venir hablar en una conferencia en Reykjavik.
In March 2010, Assange and a team of Icelandic activists holed up in a rented house in Reykjavík to edit and prepare the video for publication.
En marzo de 2010, Assange y equipo de activistas islandeses encerrado en una alquilada casa en Reykjavik de editar y preparar el video para su publicacion.
My mom's in reykjavík.
Mi mamá está en Reikiavik.
Three hundred and twenty-nine passengers boarded this flight, which originated in Dulles, connecting in Reykjavík.
329 pasajeros se embarcaron en este vuelo que despegó de Dulles con enlace en Reykjavik.
- From Bogi in Reykjavík Valley.
- De Bogi, en el Valle de Reikiavik.
It doesn't stay this bright at night in Reykjavík?
¿ En Reikiavik no hay tanta luz por la noche?
Reykjavík,'72.
ReykjavÍk,'72.
All the way from Reykjavík?
¿ Desde Reykjavik?
Put it in the freezer till the forensics team from Reykjavík gets here
- de la fábrica de pescado.
Or the one in Reykjavík?
¿ Con quién lo veo?
Shouldn't we wait for the forensics team from Reykjavík to arrive?
Debemos esperar a los investigadores.
- They can't make it from Reykjavík
- Ellos están atrapados en Reykjavik.
I have an order to keep everyone on the ferry till Forensics arrive from Reykjavík
Nadie bajará... - Antes de la llegada de criminalística.
No. Leave that to the Reykjavík squad
Dejémoslo para la Brigada de Reykjavik.
All looks pretty straight forward The forensics department from Reykjavík will have to examine the camper van
Necesitamos que los técnicos examinen la casa rodante.
Has the Reykjavík forensics team arrived?
La Brigada de Investigación... ¿ ha arribado al sitio?
Trausti won't be too happy about being trapped in Reykjavík
Esto debe haber molestado a Trausti, estar atrapado en Reykjavik.
- Well, fine, I guess No one's going to make it from Reykjavík yet
El equipo de Reykjavik no está a punto de salir.
... of a body in the fjord yesterday morning The Reykjavík police investigation unit hasn't been able to get to the area so the investigation is being conducted by the local police
La Brigada de Investigación Criminal de Reykjavik aún no ha llegado.
But we're on standby That was Trausti Einarsson, chief of the Reykjavík Bureau of Investigation
pero nos mantenemos...
Shouldn't you call the Reykjavík police?
Tal vez deberías prevenir a la Brigada.
Girls... won't it be nice to move to Reykjavík?
¡ Las niñas! ¿ Tú estás contenta de vivir en Reykjavik?
He was thought to be pretty good when he was in Reykjavík
- ¿ Sí? Consiguió varias condecoraciones en su puesto en Reykjavik.
Aren't you coming back to Reykjavík?
¿ No regresas a Reykjavík?
I still have a few friends in Reykjavík
Todavía tengo algunos amigos en Reykjavík.
Those fucking arrogant Reykjavík pricks think they can just barge in and take over
Esos jodidos arrogantes vergas de Reykjavík... piensan que pueden irrumpir y tomar el control.
I'm not taking the girls with me to Reykjavík just yet
No estoy llevándome a las niñas conmigo a Reykjavík por ahora.
Do we take the captain with us to Reykjavík?
¿ Llevamos al capitán con nosotros a Reykjavík?
And then those arseholes from Reykjavík show up
Y entonces esos pendejos de Reykjavík aparecen.
Sources inside the police claim that little evidence supported Sigurður Guðmundsson's guilt... VOLUME INCREASES... and the Reykjavík PD investigation was mainly about closing the case
Fuentes dentro de la policía afirman... que hay poca evidencia que apoye la culpabilidad de Sigurður Guðmundsson... y la investigación de la Brigada de Reykjavík se centró en el cierre del caso.
I spoke to the Reykjavík department.
Hablé con la Brigada de Reykjavík.
It's a rental car from Reykjavík
Es un auto de alquiler de Reykjavík.
Born in Reykjavík, Iceland.
Nacida en reykjavík, Islandia.
No way, Damien Darhk joined the Reagan Administration as an advisor at the Reykjavík Summit?
No puede ser, ¿ Damien Darhk se unió a la administración Reagan como consejero en la Cumbre de Reikiavik?
Reykjavík maybe.
Reikiavik, quizás.
Reykjavík wants us to wait for them to arrive
- Orden de Reykjavik.