English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ R ] / Rhino

Rhino Çeviri İspanyolca

798 parallel translation
- With the rhino
- Como el rinoceronte.
- You go by Rhino?
- Vas por Rhino?
- Yup, I'm Rhino.
- Sí, estoy en Rhino.
- Watch Rhino, right here.
-. Mira Rhino, aquí.
I'd have got a swell picture of a charging rhino but the cameraman got scared.
Filmaba un rinoceronte atacando pero el camarógrafo huyó.
Seems he didn't trust me to get the rhino before it got him.
No creyó que lo mataría antes de que atacara.
Yes, and some rhino, too.
Sí, y algún rinoceronte también.
A rhino do that?
¿ Ha sido un rinoceronte?
Glad to see signs of rhino about.
Me alegra ver huellas de rinoceronte.
Rhino.
Rinocerontes.
That rhino was mad, all right, wasn't he?
Ese rinoceronte estaba bien enfadado, ¿ a que sí?
Make noise like rhino.
Sonar como rinoceronte.
I met him just when the rhino was going to kill him.
Le conocí cuando el rinoceronte iba a matarle.
What rhino?
¿ Qué rinoceronte?
I wish I was in that rhino's shoes, I'd teach them a lesson alright!
Ojalá estuviera en los zapatos de ese rinoceronte, ¡ les daría una buena lección!
In the shoes of the rhino or the shoes of the millionaire?
Aclárate, ¡ ¿ en los zapatos del rinoceronte o en los del millonario?
NO, POOR SIGHT - - HE THINKS THE CAR IS A RHINO.
No. Los leones no tienen buena vista.
- Well, we're talking about your rhino.
- Estamos hablando de tu rinoceronte.
It's hardly sporting for anything smaller than rhino.
Son utilizados por deportistas para algo más pequeño que rinocerontes.
The rhino got the Indian.
El Rino ha cogido al Indio.
We have a man that's been horned by a rhino.
Tenemos a un hombre corneado por un rinoceronte.
A rhino gored him in the leg.
Un rinoceronte le hirió en la pierna.
Rhino, elephants, buffalo... And a greenhorn.
Rinocerontes, elefantes, bufalos... y una novata.
What about rhino?
Y los rinocerontes?
I'm beginning to think We got the jinx on us about rhino.
Empiezo a pensar que tenemos una maldicion con los rinocerontes.
Your little pets the rhino.
Tu mascota, el rinoceronte.
Rhino can't climb into it.
El rinoceronte no puede subirse.
A rhino has a thick skin, a pity he's not with it akis.
Su forma de mirar ¿ Te has dado cuenta?
I have stalked and killed a huge rogue elephant, the ferocious Bengal tiger, and once, Mr. Smart- - once, Mr. Smart- - have you ever heard of the Great White Rhino?
He perseguido y matado al enorme elefante enloquecido al feroz tigre de bengala y una vez, señor Smart una vez, señor Smart... ¿ Conoce al rinoceronte blanco?
That was done by the Great White Rhino?
¿ Se lo hizo el rinoceronte blanco?
The Great White Rhino was driving a small blue convertible?
¿ El rinoceronte blanco conducía un convertible azul?
It is not sporting, it is not done, to fire at rhino until he's actually charging.
No es deportivo, no se debe, disparar a un rinoceronte antes de que embista.
You're going to bloat like a rhino!
¡ Se va a hinchar como un rinoceronte!
He can walk without fear of rhino or tiger.
Camina sin miedo al rinoceronte, ni al tigre.
- ln him, the rhino can find no place to thrust his horn.
- En él, el rinoceronte no hallará dónde hender su cuerno.
Anyhow, as I was saying, they shoot you full of these rhino tranqs... and then they wrap you in these hot sheets.
Como decía, te dan píldoras que parecen trancas y te envuelven en sábanas calientes.
You could have been an oto-rhino specialist, or an ophthalmologist.
Podrías haber sido... otorrino si quisieses, o oftalmólogo.
'To the left of the train, you'll catch a glimpse of our white rhino and zebra...'
A la izquierda del tren, el rinoceronte blanco y la cebra.
With a buffalo it's not so bad, but a rhino... with a rhinoceros, you're screwed
Con el búfalo no es tan serio, pero con el rino, el rinoceronte, te quedas seco.
One of them happens to be a rhino's tooth. One's an ancient Egyptian fertility symbol...
Lleva un diente de rinoceronte y un símbolo de fertilidad egipcio.
Now you know why they call that guy Rhino.
Ahora sabes por qué lo llaman "Rinoceronte".
The rhino is the self-appointed fire-prevention officer.
El rinoceronte es un bombero autoproclamado.
Is it true that when a rhino sees a fire, he stamps it out?
¿ Es cierto que los rinocerontes apagan el fuego?
Have some Vegan rhino cutlet!
¡ Prueba un poco de la chuleta de rinoceronte vegano!
She runs around with a six-and-a-half-foot palooka... who makes a sound like a wounded rhino through the walls every time he gets excited.
Anda con un grandote de 2 metros... que hace un sonido de rinoceronte herido... cada vez que se excita.
A wounded... rhino?
¿ Rinoceronte... herido?
The doctor suggests we take the rhino out of the hold
Siguiendo los consejos del doctor sacaremos al paquidermo de la bodega, lo subiremos a cubierta.
But it was huge. As big as a rhino.
Pero era grande, tan grande como un rinoceronte.
I turned out the rhino.
Saqué al rinoceronte.
The rhino seems able to look after itself.
El rinoceronte parece capaz de cuidarse solo.
That weirdo, he stood up after I'd put enough lead in him to drop a rhino.
Ese chalado... seguía en pie, a pesar de que le metí plomo como para matar a un rinoceronte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]