Rialto Çeviri İspanyolca
82 parallel translation
The Rialto scene.
La escena en el Rialto.
Hammersteins used to stand right there, where the Realto is now.
Hammerstein's estaba ahí mismo, donde está ahora el Rialto. Sí, señor.
Seems to be... Look, you go at the Rialto, and ask old Pete.
Escuche, vaya al Rialto y pregunte al viejo Pete.
Would you be kind enough to give me the number of the Rialto Drug Store on Second Street?
¿ Podría darme el número del Drugstore Rialto en la calle Segunda?
Is this the Rialto Drug Store?
¿ Es el Drugstore Rialto?
There's a swell double bill at the Rialto.
Hay un programa doble estupendo en el Rialto.
Well, Mary, what's new on the Rialto? What's new with your brother?
¿ Qué hay de nuevo en el Rialto con tu hermano?
What's showing at Rialto?
¿ Qué están dando en Rialto?
What do you know about Rialto, just come from country?
¿ Cómo sabes de Rialto, si vienes del campo?
- So you want to go to Rialto?
- ¿ Entonces quieres ir a Rialto?
Ladies and gentlemen, the Rialto "Feel-o-Rama" invites you to stay for our next feature-length motion picture presentation,
Señoras y señores "Sensorama" le invita... a mirar nuestra próxima película :
Quick sketch of the Rialto fish market.
¡ Rápido! Boceto de la Pesquería Rialto.
You're rolling with Rockin'Ricky Rialto the voice of Kingston Falls, U.S.A.!
¡ Estáis con Rockin'Ricky Rialto la voz de Kingston Falls, EE.UU.!
The date then 8 o'clock Rialto Caf? , hey...
La hora entonces a las 8 en punto en el café de Rialto, ey...
Ladies and gentlemen the winner of tonight's Rialto dance riot will receive $ 36
el ganador del baile de esta noche en el Rialto recibirá 36 dólares.
It was the Cry Me A River matinee at the Rialto.
Hemos ido al Rialto, a la matinal Llora a moco y baba.
The rialto's just down the street.
El Rialto, está calle arriba.
He went to the Rialto in Pasadena.
Fue al "Rialto", en Pasadena.
But this writer was murdered last night in back of the Rialto Theater.
Pero este fue asesinado anoche, en la parte trasera del cine Rialto.
You met Kahane at the Rialto, got drunk with him.
Te encontraste con Kahane en el Rialto y se emborracharon.
Do you remember on our second date, when we went to the Rialto and saw The Sound of Music and you cried?
¿ Recuerdas nuestra segunda cita? Fuimos al Rialto y vimos "Sonrisas y lágrimas"... y tú lloraste.
San Marco, the Rialto.
San Marco, el Rialto.
Now, what news on the Rialto?
¿ Qué novedades traes de Rialto?
The Rialto's got this oldies classics thing on Wednesday nights. They play a lot of the old MGM musicals. It's really great.
En el Rialto hacen una noche de clásicos los miércoles, ponen muchos musicales antiguos, es genial.
Actually, tonight I'm going to see that new film playing at the Rialto.
De hecho, esta noche voy a ver una nueva película en el Rialto.
Our second runner-up, and winner of two tickets to the Rialto for any Tuesday or Thursday matinee is Miss Hannah Von Wenning!
El tercer premio, consistente en dos entradas para la sesión matinal del Rialto, cualquier martes o jueves es para ¡ Para Hannah Von Winning!
- Saturday night the Rialto is closing.
- El sábado a la noche el Rialto cierra.
It's the Rialto's last night.
Es la última noche del Rialto.
- He brought me right here that night - The Rialto.
- Me trajo aquí esa noche, al Rialto.
- You know I found out what they're replacing the Rialto with.
- Descubrí qué harán con el Rialto.
Yes, it's playing at the Rialto.
Sí, la proyectan en el Rialto.
When I was a kid I lived for Saturday afternoons at the Rialto.
De niño yo vivía para los sábados en el Rialto.
My AARP card gives me a nice discount at the Rialto.
Con mi carné de jubilados me dan descuentos en el Rialto.
Scream 3 is playing at the Rialto.
Están pasando Scream III en el Rialto.
We're simply having dinner at your parents'restaurant and then we are going to Rialto 1 6 to see Almost Famous.
Vamos a cenar en el restaurante de tus padres y luego iremos al Rialto 16 a ver Almost Famous.
We'd got out of some crappy movie at the Rialto. And Pacey spots Christy Livingston hanging out with her friends.
Salíamos del Rialto y Pacey Vio a Christie LiVingston.
He hath a ship bound for Tripolis, another to the Indies. I understand moreover, upon the Rialto, he hath a third ship at Mexico, a fourth for England, and other ventures he hath squandered abroad.
Él tiene un barco con destino a Trípolis, otro a la India tengo entendido también, que cerca del Rialto tiene un tercer barco, que va a México un cuarto hacia Inglaterra y otras empresas pendientes en el exterior.
Signior Antonio... many a time, and oft in the Rialto, you have reviled me about my moneys and my usances.
Señor Antonio varias veces, y muy a menudo, en el Rialto usted me ha denigrado por mi ganancias y mis oficios.
It's just a promotion for the rialto.
No, es sólo publicidad del Rialto.
They're doing a retrospective down at the rialto.
Ponen una retrospectiva en el Rialto.
Tintoretto, Piazza San Marco, the Rialto.
Tintoretto, Piazza San Marco, the Rialto.
What's the news on the Rialto?
¿ Qué hay de nuevo en el Reality Show?
Hemet 28, Redlands 26, Highlands 26, Rialto 25, Bloomington 25, Colton 25, Fontana 25.
Hemet 28, Redlands 26, Highlands 26, Rialto 25, Bloomington 25, Colton 25, Fontana 25.
Rialto theater. 9 : 00 P.M. Showing of the fugitive.
Cine Rialto. Función de las 9 : 00. El fugitivo.
I'm pretty sure I'm on the Rialto Bridge in Venice.
Estoy bastante segura de que estoy en el Puente Rialto, en Venecia.
Lo Rialto restaurant at seven.
Restaurant "Lo Rialto" a las 7
There is a new film playing at RiaIto, would you Iike to see it?
Hay una película nueva en el Rialto, ¿ te gustaría ir a verla?
He says, "The Rialto is all very fine, " but nothing compared with Blackfriars Bridge. "
Dice, "El Rialto es muy bello, pero no es nada comparado con Blackfriars Bridge."
Okay, wait, not the old Rialto on 30th?
¿ No será el viejo Rialto en la calle 30?
- The Rialto? - Huh!
¿ El Rialto?
- What news on the Rialto?
- ¿ Qué hay de nuevo en Rialto?