Riton Çeviri İspanyolca
114 parallel translation
- Goodnight, Riton.
Buenas noches. Buenas noches.
Isn't that so, Riton? It's a first class show.
Ritón vió los ensayos... es la mejor revista.
You tell him, Riton!
Díselo, Ritón. La viste anoche.
- No, Mr Riton.
- Claro que no.
Riton, for example... They say it's gone on for 20 years. 20 years they've been together.
Así, con Ritón, desde hace veinte años... veinte años sin dejarse.
I'm through with Riton. It's been a long time.
Ya no quiero a Ritón... desde hace tiempo.
Because you've just seen me with Angelo... and only you can make Riton understand.
Porque me viste con Angelo. Sólo tú lograrás que Ritón me deje.
I call him Mr Riton.
Lo llamo don Ritón.
Riton?
¿ Ritón?
Now listen, Riton.
Hazme mucho caso.
That's a nuisance, Riton. I was counting on you...
Me molesta, yo contaba contigo.
Poor old Riton.
Pobre Ritón.
Seen Mr Riton?
¿ Vió al Sr. Ritón?
Mr Riton's just left in an ambulance.
Pues una ambulancia se llevó al Sr. Ritón.
That Riton is a headache... has been for a long time. Always doing something idiotic.
Ritón me fastidia, y ya hace tiempo... no para de cometer disparates,
Poor old Riton.
¡ Pobre Ritón!
OK. Riton's not with you?
Bueno. ¿ Va también Ritón?
Riton came here.
Ritón vino...
As you'd seen us together... Angelo sent him to protect me against Riton.
Nos habías visto juntos y Angelo lo mandó para protegerme por si acaso.
But I didn't know that... until they answered the telephone... and I recognized Angelo's voice, just before Riton came.
¡ pero yo no lo sabía! Lo comprendí cuando el mozo los llamó. Oí la voz de Angelo antes que Ritón llegara.
Well, Angelo and his gang are giving me trouble. It started last night... and this morning they kidnapped Riton.
Angelo y su banda me buscan camorra, empezaron anoche y hoy han raptado a Ritón.
He said if we got you or Riton, you'd say where it was.
Quería obligaros a revelarle el escondite.
Where's Riton?
¿ Dónde está Ritón?
Tell us where Riton is. It'll save time.
Si dices donde está Ritón ahorraremos tiempo.
if you want Riton alive.
¿ Quieres a Ritón vivo?
I've nothing against Riton... or you. I only want your loot... and I want it within an hour.
No tengo nada en contra de Ritón o de ti, sólo quiero la plata y muy pronto.
I'll give you Riton to show he's here.
Oye a Ritón. Está aquí.
I'll do a fair exchange... Riton for the loot...
Oye pues lo que te propongo...
Get out, Riton.
Sal, Ritón.
Search them, Riton.
Ritón, regístralos.
Riton, get their car quickly.
Vete a buscar el otro.
Riton's right. You must go.
Max, debes marcharte.
Riton is dead, Max.
Ritón ha muerto.
Look Riton, queens!
Mira Riton, reinas!
- Is that you, Riton?
- ¿ Eres tú, Riton?
But there was only one Riton of the Porte.
Pero no había más que un Riton de la Porte.
And Riton of the Porte was not one to think cheaply of friendship.
Y Riton de la Porte no era un hombre que se arriesgase por los amigos.
Riton can't either....
Riton tampoco...
Jeannot can't do it... As for Riton... He'd drive down there if I did.
En cuanto a Riton... él irá si yo voy.
- Riton speaking.
- Soy Riton.
Riton, for instance.
Riton, por ejemplo.
And what do you think Riton can do?
¿ Y qué cree que Riton puede hacer?
I'm talking to Riton.
Estoy hablando con Riton.
And Riton, Riton of the Porte.
Y con Riton, Riton de la Porte.
Riton and Fargier...
Riton y Fargier...
Listen, Riton!
¡ Escucha, Riton!
Riton?
- ¡ Riton!
Riton!
¡ Riton!
Riton, go and have a look.
¡ Riton, ve a ver!
So?
Riton, no se despierta.
Right...
Te presentaré a Riton, y a la ambulancia. Bien... vamos...