English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ R ] / Roadster

Roadster Çeviri İspanyolca

135 parallel translation
Look at this, a roadster.
Un descapotable.
We'll use the black roadster.
Usaremos el negro.
I'LL TAKE THE ROADSTER AND BE DOWN IN A COUPLE OF HOURS. I'M SURE I'LL BE THERE BEFORE HE WILL.
Estoy seguro de que llegaré antes que él.
But Daddy, I need a new roadster. The old one rattles like a wagon.
Papá, necesito un coche nuevo, el que tengo es una carreta.
Yeah I get it. All right, Mac. Have him bring around my roadster.
Mac, manda venir al otro.
Your brother took the roadster to Tijuana.
Su hermano se lo llevó a Tía Juana.
- Sis, why can't I have a roadster?
- ¿ Puedo quedarme con el otro coche?
He left town three hours ago in a gray Packard Roadster license X4878 heading east on the number 9 highway.
Dejó la ciudad hace tres horas en un Packard gris de dos plazas... matrícula x4878, hacia el este por la carretera 9.
And above all, the sports roadster to carry you along over the open road on a sparkling day with your hair streaming back from your adorable brow.
Y sobre todo, el deportivo para la carretera en un día deslumbrante con su pelo ondeando desde su adorable frente.
- Follow that roadster.
- Siga a ese coche.
Eric can have his career, an enormous yellow roadster to drive his girl about in.
Y Eric acabará la carrera y tendrá un coche amarillo para pasear a su novia.
Mademoiselle, the white roadster in front of the hotel it is yours?
Mademoiselle, ¿ el descapotable blanco frente al hotel...
But, Chris, did you notice that white roadster pass us on the hill?
Chris, ¿ viste ese descapotable que nos adelantó en la colina?
No 8 bucks, no sports-model roadster, my friend.
Sin los $ 8, no tienes el auto, amigo.
[Police radio] "Be on the lookout for small, tan roadster."
Estén alerta a un coche deportivo "beige".
When I was putting the roadster in the garage, I saw Cecile talk to Mr. Dickson.
Cuando estaba aparcando el coche... vi a la Srta. Cecille hablar con el Sr. Dixon.
You couldn't have the King whizzing along the streets in a flash roadster.
- Tú no puedes dejar al rey por la calle en un coche deportivo.
And crammed his body into the rumble seat of that roadster.
Y después al garaje.
As I see it you killed Phillip Musgrave in his own room, carried his body down through the secret passageway, out through the greenhouse into the garage where you crammed it into the rumble seat of that roadster but unfortunately for you,
Tal como yo lo veo, usted asesinó a Philip Musgrave en su propia habitación, llevó su cuerpo abajo por el pasadizo secreto, lo sacó a través del invernadero, llevándolo al garaje y allí lo colocó bajo el asiento abatible del coche. Pero, por desgracia para usted, hubo un testigo.
When I came out, you followed me in that orange roadster to George's.
Cuando salí, me seguiste en tu auto naranja hasta casa de George.
And that roadster, I wonder what he paid for that.
Me pregunto cuánto habrá pagado por ese auto.
We had the most divine spin in the roadster.
Fue estupendo viajar en ese auto.
Johnny, follow that dark roadster over there.
Johnny, sigue el auto de dos plazas oscuro.
Takes me ridin in a yellow roadster.
Me llevó a pasear en un descapotable amarillo.
- Is this here roadster yours?
- ¿ Este cochecito es tuyo?
We opened that old roadster up and we went 40 million miles an hour.
Le quitamos la capota a ese viejo trasto y lo pusimos a mil por hora.
And that darling little roadster too.
- Y también ese lindo deportivo.
A ride in a Tornado Roadster or this!
Una vuelta en un roadster. ¡ Oh, esto!
I remember I had a spanking-new yellow roadster and I took her out for a drive, out to a place called Angel Falls.
Yo tenía un flamante coche amarillo y la llevé a un sitio llamado las Cataratas del Ángel.
I'd say, Miss Snotty, you were so damn cute about your Chevrolet roadster.
Le diría : " Srta. Estirada, tan orgullosa de su viejo Chevrolet,
I've got my employer's red roadster outside.
Mi jefe me ha dejado el coche.
He had his employer's red roadster.
- Oh, sí, tenía el coche rojo de su jefe.
In front of the hotel, a dark man in a red roadster.
Enfrente del hotel hay un hombre moreno, en un deportivo.
Well, Picasso will be riding his Viking Super Roadster - with the drop handlebars and the dual-thread wheel rims.
Picasso montará su Viking Super Roadster manillar bajo y llantas dobles.
Go out to my roadster. There's a quarter in the glove compartment.
Tengo 25 centavos en mi guantera.
... 1961 MGB Roadster.
Robado, MGB Roadster, modelo 1961.
Even drives a Model A Roadster like you, with the same license plate too.
lncluso tiene un descapotable como el tuyo, con la misma matrícula.
Oh, I'll have that roadster as well.
Oh, y tambien me llevaré el convertible.
M.G.T.F. Roadster. Austin-Healey.
- Un MG TF Roadster.
T.C. Roadster.
- Un TC Roadster.
The next item up on the block... is a 1951 Jaguar XK-140 roadster... custom built for Princess Grace of Monaco.
El siguiente que ponemos a subasta... es un Jaguar deportivo 1951 XK-140... hecho a medida para la princesa Grace de Mónaco.
Her roadster had broken down.
Su auto convertible se había averiado.
That's a 1956 Jaguar roadster.
Es un Jaguar 1956 deportivo.
A roadster.
Un auto deportivo.
Not the roadster, George.
El auto deportivo, no.
Man, woman, two-seater roadster.
Hombre, mujer descapotable de dos asientos
Either your holdin', or go to your little roadster and move the fuck on, okay?
Si no traes nada, mejor súbete a tu bici y vete al carajo.
Maybe the roadster ran out of jive juice.
Tal vez el auto se quedo sin gasolina.
Why get a Roadster?
¿ Por qué no un Roadster?
BRAND N EW? 34 ROADSTER? RIGHT OUT OF DETRO IT?
1934 último modelo directo desde Detroit auto nuevo...
Oh, not the roadster, madam, no.
El Radster, no.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]