English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ R ] / Rocking

Rocking Çeviri İspanyolca

1,634 parallel translation
Don't be a prick, Sam, and don't you go rocking the boat.
No seas capullo, Sam, y no lo flipes.
On three counts of rocking.
En tres cargos por ser geniales.
So you got to admit, The 88 are rocking our song.
Debes admitir que The 88 está tocando nuestra canción muy bien.
- Okay. My buddies used to say if you see that mail truck rocking, don't come a knocking.
Mis amigos solían decir "si ves el camión mecerse, no vengas a golpear".
WELL, THANK YOU FOR ROCKING MY WORLD.
Gracias por estremecer mi mundo.
I always thought there'd be a rocking chair.
No respira.
You have a big, wooden rocking horse in the window. Er... yes.
DEJE DE JUGAR AL MUERTO, SEÑOR TEH-AH-TIM-EH.
It's the rocking and the rolling-est.
Es lo mas rock'n roll.
We can push on without rocking the boat before Nixon's visit.
Podemos presionar un poco sin arriesgar la relación antes de la visita de Nixon.
In that creepy rocking chair I hate.
En esa silla mecedora espeluznante que odio
Why? - Well, if you need a consultant, I have thrown some rocking preteen parties in my time.
Si necesitas asesor, hice buenas fiestas preadolescentes en mi época.
She was always rocking the little ones and singing them African lullabies.
Acunaba a los pequeños y les cantaba nanas africanas.
Okay? That's why I'm rocking the F. D. R. Look with the blanket and everything.
Por eso voy de Roosevelt, con la manta y todo.
Unbelievable, ladies and gentlemen! The Hippo is rocking The Boulder!
Increíble señoras y señores, Hipo esta sacudiendo a Piedra.
You mix rocking, grunting, sweating and dystonia with concerned parents and you get an amateur diagnosis of epilepsy.
Mezclamos balanceos, gruñidos, sudor y distonía con padres preocupados y obtenemos un diagnóstico de epilepsia de aficionado.
So I'm playing in front of two thousand people. Rocking out, about to go into my guitar solo. - No, wait.
Así que estaba tocando para 200.000 personas, rocanroleando, a punto de empezar mi solo de guitarra..
We're rocking, big crowds, it's a good show. I mean... I never thought I'd still be doing this.
Estamos rockanroleando, mucho público, grandes actuaciones, nunca pensé que seguiría haciendo esto
Are we not rocking and rolling?
¿ No estamos divirtiéndonos?
Is the party rocking in there?
Como va la peña allí dentro?
And how about the time we were the hard rocking quartet... of Gene Simmons, Paul Stanley, Ace Frehley... and The Bat!
Y qué hay de aquella vez que fuimos el cuarteto de rock... de Gene Simmons, Paul Stanley, Ace Frehley y El Murciélago.
Frank and the boys have been rocking all night long.
Frank y los chicos se han divertido toda la noche.
As you can see, they like puzzles, games, pacing, hand flapping, rocking back and forth.
Como puede ver, ellos usan puzzles y juegos.
Yeah, well i thought that steph's ring was really nice, and I seemed to recall, while we were rocking your datsun out of a pothole, that you promised that you would buy me an engagement ring when you had more money, but you never did.
Si, bueno, pienso que el anillo de Steph es muy bonito, y parece recordarme cuando estábamos sacando tu Datsun de una cueva, me prometiste que me comprarías un anillo de compromiso cuando tuvieras más dinero, pero nunca lo hiciste.
Bring in some rocking chairs.
Ponemos algunas mecedoras.
But then, the boat started rocking and I just,
Pero entonces.. la barca empezó a balancearse y yo sólo podía pensar en mis hijos, ¿ sabes?
- Oh, Izzie is rocking.
- Izzie es genial.
Julian, he's rocking your look hard.
Julian, te esta copiando el estilo pero bien.
He's got a back T-shirt, a black goatee, and he's rocking a goofy little drink.
Lleva una camiseta negra y perilla negra. y está con una pequeña copa de goofy
What are you rocking there?
¿ Qué mueves ahi?
- I have to lean. This woman keeps rocking back and forth.
Esta mujer se mueve de un lado para otro.
Mrs. McCullum, rocking with your hands buried in your crotch is not acting casual.
Sra. McCullum, poner las manos en sus partes y mecerse no es actuar normal
Andy and Dwight are rocking the sales team.
Andy y Dwight están sobresaliendo en el equipo de ventas. Me siento bendito.
So these days I'm just rocking with the boys and rocking with my kitties.
Así que últimamente paso tiempo con los chicos y con mis gatos.
Keep on rocking and you'll never grow old.
Mantente balanceado y nunca envejecerás.
No Way. 4 Beers Deep, I'll Be Rocking Some Bohemian Rhapsody.
No. 4 cervezas adentro y estaré cantando "Bohemian Rhapsody" ( Queen )
He started screaming and rocking back and forth.
Es autista. Empezó a gritarle a Garrity y a balancearse de un lado a otro.
But I love that Patek Philippe you're rocking.
Pero me encanta el Patek Philippe que usas.
How would you like to see this place rocking a 90210 zip code?
¿ Te gustaría ver este lugar con el código postal 90210?
This panini press makes rocking quesadillas.
Esta prensa Panini hace una quesadillas geniales.
Even the Icelandic rocking trick stopped working.
Inclusive el truco que nos enseñaron los islandeses dejó de funcionar
Once I heard that, I knew I just had to keep on rocking, man.
Una vez que oí eso, sabía que tenía que seguir al micrófono.
They left around midnight, but I kept on rocking out till almost 3 : 00.
Se fueron como a la medianoche, pero seguí rockeando como hasta las 3 : 00.
If we could get our act together and do this fast this morning and eat before our possible challenge this afternoon, we'd be rocking.
Si nos organizamos y hacemos todo esta mañana... y comemos antes de los posibles retos, sería genial.
He's like one of those Romanian orphans who can't stop rocking.
Se parece a uno de esos rumanos huérfanos que no pueden parar de mecerse.
Okay, well, that doesn't matter, does it? Because it's all about rocking and looking cool and kicking ass.
Sólo hay que verse en la onda y dar muy duro.
He obviously just doesn't want you rocking the boat.
Es obvio que no quiere que entres en su vida.
- You bring that rocking chair with you?
- ¿ Te has traído esa mecedora?
Rocking chair.
Mecedora.
It'll be rocking.
Será fantástico.
- Just boring! - I'm rocking it every...
- Yo siempre...
Wow! You look rocking.
- Luces increíble.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]