Rolls Çeviri İspanyolca
3,610 parallel translation
Empty wallet belonging to the driver of the Rolls-Royce.
Una billetera vacía perteneciente al conductor del Rolls-Royce.
And the red square is where we found the Rolls Royce.
Y la plaza roja es donde encontramos el Rolls Royce.
- The female rolls over...
- La hembra se enrolla...
Well, she usually sleeps in late, rolls in about 11.
Normalmente se queda dormida, llega sobre las 11.
She rolls with the punches.
Ella rueda con los golpes.
I got you spring rolls... Won ton soup... and... your moo shoo.
Te he comprado rollitos primavera, sopa Won ton, y tu moo shoo.
Big ol'meatball falls out, lands on my back, rolls on to the elevator floor.
Una enorme albóndiga se cae, aterriza en mi espalda, rueda sobre el suelo del ascensor.
Mm, ah, spring rolls.
Rollos primavera.
Spring rolls.
Rollos primavera.
The spring rolls sneak up on you.
Los rollos primavera te asaltan sigilosamente.
The salsa verde is a nice marriage with the spring rolls, but while totally yummy, I just feel like...
La salsa verde es el matrimonio perfecto para los rollitos primavera, pero mientras están totalmente sabrosos, simplemente siento como que...
And when that happens, crap rolls downhill.
Y cuando eso pase, la mierda rodará montaña abajo.
Frank has bolted. Ham Fredrixon rolls around with our papers.
Frank escapó, y Fredrixon anda por ahí con nuestros documentos.
Such deeds tended to involve items like raw eggs or rolls of toilet paper.
Esos hechos tendían a involucrar artículos... Bolos PALACIO DEL CHOP SUEY
The chassis is from a 1930 Rolls-Royce Phantom, and the brakes?
El chasis es de un Rolls-Royce Phanton, de 1930. Y los frenos?
Dude, yo I heard Jenna Hamilton rolls commando so she's good to go at all times.
Tío, he oído los rollos de comando de Jenna Hamilton así que está lista siempre.
Rolling in Rolls Royce's is my range...
Viajar en un Rolls Royce es mi estatus...
This is the 1969 Lincoln Mark III, a personal luxury car with a Rolls-Royce grille in the front and a faux-spare-tire hump in the back.
Un personal carro de lujo con uno El enrejado de roll-Royce en el frente Y un faux-spare tire-tire La joroba en la parte trasera.
Why don't you get a Rolls-Royce?
Por qué no llega usted ¿ Un Rolls Royce?
Anybody can have a Rolls-Royce.
Alguien puede tener un Rolls Royce.
That thing rolls up and we're open to the world.
Si esa cosa se levanta, todos podrán vernos.
Truck rolls up, homeowners leave.
El camión llega, los propietarios se van.
Lose the toilet rolls.
Quita el papel higiénico.
Those are Hawaiian sweet rolls.
Son arrollados dulces hawaianos.
Jabbar rolls pretty heavy.
Jabbar se mueve bastante pesado.
Truck comes flying over this jump... blows the landing, hits nose first... and rolls.
La camioneta viene volando desde esa loma... no cae bien, golpea primero la trompa... y vuelva.
Barbie rolls a tear.
Barbie suelta una lágrima.
New model rolls up, suddenly the old model looking a little worse for wear.
Aparece un modelo nuevo, y de repente el modelo viejo se ve un poco peor para llevar.
Ken said her boyfriend, Cesar, rolls with the BX9.
Ken dijo que su novio, Cesar iba con los BX9.
Nah, I'm gonna go see one of those Jennifer Aniston movies where she rolls her eyes on the poster. Mm.
No, voy a ver una de esas películas de Jennifer Aniston en donde pone mirada de decepción en el cartel.
I think we should arrive at the church in a Rolls, don't you?
Creo que deberíamos llegar a la iglesia en Rolls Royce, ¿ no te parece?
You don't want a Rolls Royce?
¿ No quieres un Rolls Royce?
Kane wouldn't let anything touch Cook County voter rolls.
Kane nunca dejaría que algo tocara los votantes del condado Cook.
She came in a Rolls-Royce.
Ha venido en un Rolls-Royce.
Rolls-Royce.
En un Rolls-Royce.
- Here's the spring rolls.
- Aquí están los rollitos de primavera.
And I made some vegan spinach casserole and some tempeh-stuffed cabbage rolls and then some steamed seaweed.
Hice un guiso vegetariano de espinacas, un relleno de tempeh con col y luego algas al vapor.
I had my little camera in my bag, and 20 rolls of film.
Tenía mi camarita en mi bolsa y 20 carretes y pensé : "¿ Cómo voy a sacar ahora mi cámara"
That morning, he got a tip to stand by for a Rolls.
Esa mañana, le dijeron que esperara un Rolls.
Okay, we have an assortment of spring rolls here.
Vale, aquí tenemos un surtido de rollitos de primavera.
Okay, look, you can make fun of my Crescent rolls a-and my gardening implements and even Vinnie Boombatz...
Vale, mirad, podeis reiros de mis rollitos de media luna, y de mis herramientas para el jardín e incluso de Vinnie Boombatz...
I bought 200 rolls.
Compré 200 rollos.
And all the dinner rolls.
Y todos los panecillos.
I went to school in the Rolls Royce and the fact has a pool on the first floor.
Yo iba a la escuela en el Rolls Royce y la hecho tiene una piscina en la primera planta.
Slow your rolls.
Frena tu rollo.
Anything that you'd like to say right now before the camera rolls out?
¿ Queréis decir algo antes de dejar de grabar?
Anyway, that's just how MJDiesel rolls, baby.
Como sea, así es como MJDiesel juega, cariño.
Shit always rolls downwards
Mierda, siempre humillando.
- I searched the rolls for New York and surrounding states.
Nadie que concuerde con su descripción.
♪ The weather rolls ♪ Hi.
Hola.
Ten Tootsie Rolls.
Diez Tootsie Rolls.