Rooster Çeviri İspanyolca
1,599 parallel translation
ALICIA : Chicken feed. We bring back the chickens, the rooster, the chicken feed, and, of course, in true Kucha style, we're trying to figure out how we can utilize every single little thing we brought back.
Comida para pollos, ganamos las gallinas al gallo, el alimentos para pollo y por supuesto al estilo Kucha tratamos de idear.
Jun-sang is a rooster ( 1969 ) and Yoo-jin is a dog ( 1970 )
Jun Sang es un Gallo ( 1969 ) y Yoo Jin es un perro ( 1970 )
When the chicken is away, the rooster will play, hmm?
¡ Oh! ¡ Cuando el gato no está los ratones están de fiesta!
Bobby's strutting around like a little bantam rooster.
Bobby está coqueteando como una gallina bántam.
How does the rooster inside move?
¿ Cómo se mueve el gallo de dentro?
It's a real rooster
Es un gallo de verdad.
- That's Diego, our rooster...
- Ése es Diego, nuestro gallo...
Go and squat like a rooster in the corner. Go now.
Ve y agáchate como un gallo en la esquina.
Go and squat like a rooster in the corner.
Ve y agáchate como un gallo en la esquina.
"l can't squat like a rooster, Masterji!" Why?
¡ No puedo agacharme como un gallo, Maestro!
Was it a rooster?
¿ Era un gallo?
- A rooster?
- ¿ Un gallo?
- Ah, there's a rooster on the label.
- Sale un gallo en la etiqueta.
A rooster sits on a roof facing north.
Un gallo está sentado en una azotea viendo al Norte.
Okay, the sun rises in the east so the rooster would probably wanna lay it on the cool side...
El Sol sale por el Oriente. Así que el gallo querría ponerlo en el lado fresco...
Okay, strut, strut, strut strut, strut, spin, and rooster.
Bien, pavonéense, pavonéense pavonéense, giren y hagan como gallos.
Except, um mine has a big rooster on it and it says, "I love me big, red- -"
Excepto que el mío, tiene un gallo pintado y dice : "Amo mi grande y roja....."
( rooster crowing ) Did you hear that? Did you hear that? Listen, can you hear that
Escuchad, ¿ no oís ese ruido?
I had no idea that roosters can fly. can fly. But this rooster took off like a 747.
Pero este gallo despegó como un 747.
There's a rooster.
Hay un gallo.
I despise a floggin'rooster.
Yo desprecio a los gallos agresivos.
I don't need to meet the rooster when I got the hen right here.
No necesito conocer al gallo, tengo la gallina.
When God tells us to get a move on, we're gone at the first holler of a rooster.
Cuando Dios nos dice que nos movamos, nos vamos al primer canto del gallo.
The rooster crows his morning crow.
El gallo canta su canto mañanero.
The rooster crows.
El gallo canta.
Me and my mom ordered a box of baby chicks in the mail and they were all supposed to be road island reds and girls, but... one of them turned out to be a rooster and one of them turned out to be white.
Yo y mi madre pedimos una caja de pollitos por correo. Y se suponía que todas eran rojas de Road Island, y chicas, pero... una resultó ser un gallo y una se volvió blanca.
She's even louder than the morning rooster.
Es más ruidosa que el gallo por la mañana.
But if you take... the remedy I have here, you'll be just like a prize rooster... scraping his spurs on the pavement and watching the sparks fly.
Pero si toma... el remedio que Ies presento, va a quedar como gallo de pelea... rascando Ia espueIa en eI suelo y viendo Ias chispas volar.
But I have an elixir that will make you crow like a rooster.
Pues tengo un elíxir que uno queda igualito a un gallito de pelea.
It'll take less time than a rooster takes to come.
Va a ser más ligero que canto de gallo.
The rooster has already crowed twice.
El gallo ya cantó dos veces.
Before the rooster crows, you will say three times that you do not know me.
Antes de que cante el gallo, habrás dicho tres veces que no me conoces.
And at once, a rooster crowed.
Y en ese momento, un gallo cantó.
Another rooster in the hen house.
Otro gallo más en el gallinero.
A rooster, a cat...
Un gallo, gato...
Marry a rooster, follow the rooster.
Te casas con un gallo sigue al gallo.
Then it's like rapeing two hens with on rooster, that's better
Entonces será una tarea muy fácil.
More strutting like a dunghill rooster.
Se pavoneaba más como un gallo.
If we win, they have to get rid of the rooster.
Si ganamos, deben deshacerse del gallo.
Ooh, those chickens really love it when that big rooster Jeff comes a-calling.
A las gallinas les encanta cuando el gran gallo Jeff aparece.
How often does a rooster go at it, d'you figure, Harv?
Cuantas veces hacías a los gallos ir a eso, más o menos, Harv?
And if you find one infected rooster next week what if his offsprings already been shipped?
Y si encuentran un gallo infectado la semana que viene cuando sus crías ya hayan sido embarcadas?
You game, rooster.
Tú puedes, gallo.
Save the date, rooster class of'98. "
Reserva el día. Generación Gallo de 1998 ".
Rooster spirit! Just let me do a little damage control here.
Déjame reparar un poco el daño.
It's my pin from spirit club. My booster rooster.
Mi gallo animador.
Peter, this very night, before the rooster crows, you will deny me three times.
Pedro, ésta misma noche, antes de que el gallo cante me negarás tres veces.
Hey, what did that...? That rooster say when he was all blown up by TNT and picking his feathers up outside that henhouse?
¿ Qué dice el gallo aquel después de la explosión cuando recoge sus plumas en el corral?
When your rooster crows at the break of dawn
Cuando el gallo cante al despuntar el alba
You see Rusty the Rotating Rooster up there?
¿ Ven a Rusty el gallo giratorio allá arriba?
( rooster crowing )
¿ Habéis oído eso?