Roper Çeviri İspanyolca
543 parallel translation
And the name of your friend is Charles Ogden Roper.
Y el nombre de su amigo es Charles Ogden Roper.
- Then Roper is the man who's been getting it out.
Entonces, Roper es el hombre que los dio.
The F.B.I. had to know every detail... of Charles Ogden Roper's life.
CLUBES - VODEVI L El FBI tenía que conocer cada detalle de la vida de Charles Ogden Roper.
- Mr. Roper?
- Sr. Roper.
Mr. Roper.
Sr. Roper.
We know all about you, Roper.
Sabemos todo sobre usted, Roper.
What was it, Roper?
¿ Qué fue, Roper?
I'm Gregg Johnson, champion roper.
Soy Gregg Johnson, enlazador campeón.
'Our next calf roper'is Craig Dunlap of Logan, Utah.'
Nuestro siguiente concursante..... es Craig Dunlap de Logan, Utah.
'Our first roper this afternoon'will be Buster Burgess of Butte, Montana.'
El primer concursante de esta tarde Es Buster Burgess de Butte, Montana.
ROPER : Take him.
Llévenselo.
When I see you work at soldiering, Roper, I'm glad we're in the same Army.
Cuando veo su labor como soldado, Roper me alegro de estar en el mismo ejército.
Roper, am I losing my nerve or am I getting old?
Roper, ¿ estoy perdiendo el valor o me estoy haciendo viejo?
Roper, there are two big businesses in the world.
Roper, en el mundo hay dos grandes negocios.
That Roper is as mean and tough as they come.
Ese Roper es malo y duro como pocos.
I think that Roper suspects something.
Creo que Roper sospecha algo.
ROPER : All present? BEECHER :
- ¿ Todos presentes?
ROPER : Ammunition.
- Municiones.
ROPER : Very good.
Muy bien.
ROPER : Dismount.
Desmonten.
ROPER : Avoid them.
Los evitamos.
ROPER : Double up on the wounded. Mount up.
Monten a los heridos de dos en dos.
ROPER : All right, Chavez?
- ¿ Todo en orden, Chavez?
C Troop. I'm Captain Roper.
Compañía C. Soy el capitán Roper.
If you'll excuse me, Captain Roper will escort you to my quarters.
Si me disculpas, el capitán Roper te acompañará a mi alojamiento.
- Roper?
- ¿ Roper?
ROPER : Oh, they roughed me up a bit.
Fueron duros conmigo.
Captain Roper.
El capitán Roper.
You falling in love with that girl, Roper?
¿ Se está enamorando de esa chica, Roper?
Roper is both.
Roper tiene ambas cosas.
Maybe Roper doesn't.
Puede que Roper no lo sepa.
Roper's roses.
Las rosas de Roper.
ROPER : Good morning.
- Buenos días.
ROPER : So you're off to Mescal to buy a wedding gown.
Se van a Mescal a comprar el traje de novia, ¿ eh?
ROPER : You could have done better.
Podría haberle ido mejor.
What's Roper going for, captain?
¿ Para qué va Roper, Capitán?
CAMPBELL : It seems that when anything has to be gone and got for... ... this Roper has to be in with it.
Parece que cuando algo va o viene este Roper tiene que acompañarlo.
Are you out of your mind bringing Roper here?
¿ Se ha vuelto loca trayendo a Roper aquí?
Don't worry about Roper.
No se preocupe por Roper.
Don't it occur to you that this girl and Roper are getting kind of thick?
¿ No cree que la chica y Roper están intimando?
Roper's probably enjoying it.
Roper debe estar pasándolo bien.
Don't worry about Roper.
No os preocupéis por Roper.
Roper, get them back.
Tráigalos, Roper.
It isn't just the prisoners, Roper.
No son solo los prisioneros, Roper.
ROPER : Symore.
- Symore.
Don't try and understand that, Roper.
No trate de entenderlo, Roper.
You see, Roper, you were right.
Roper, tenía razón.
- They haven't got a chance, Roper.
- No tienen salida, Roper.
You see how yellow I am, Roper?
¿ Ve lo cobarde que soy, Roper?
This is Captain Roper.
Este es el capitán Roper.
ROPER : What is it, sergeant?
- ¿ Qué ocurre, sargento?