English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ R ] / Rosette

Rosette Çeviri İspanyolca

73 parallel translation
Look at her, rosette and all.
Mírala, con su escarapela y todo.
Rosette Henrietta LaRue.
Rosette Henrietta LaRue.
Rosette, if you want, in case I bore you.
A Rosette, si quieres, por si te aburres conmigo.
Rosette would love Cuba or vice versa.
A Rosette le encantará Cuba, o viceversa.
The ribs meet in a rosette in the middle of the stellar vault.
Las nervaduras forman un rosetón en el centro de la bóveda estelar.
I have to pick up Rosette at 6 : 45.
Tengo que pasar a buscar a Rosette a las 6 : 45.
The rosette for his lapel.
- La escarapela.
An amuse-gueule is ham, rosette and then pie dish.
Los amuse-gueule es jamón, rosetón y abajo una capa de pastel
You could at least give me the rosette.
Podrían arruinar la insignia.
- With My relationships and my rosette, I have three years suspended. - With My relationships and my rosette, I have three years suspended.
- Con mi roseta a la distancia, llevo tres años sin relaciones.
Have you tried to flirt with Rosette?
¿ Has intentado flirtear con Rosette?
Come one, you've got a rosette right here.
¡ Pero si llevas ahí la insignia!
You're offended. Rosette!
Te sientes ofendida, Rosette.
It's definitely not a St-Emilion or a Gravet.
Desde luego no es ni un Rosette, ni Lyon,... ni un Grams.
Rosette, fräulein doctor.
- Rosette, Fraulein Doctora. - Rosette.
Rosette is right.
- No. Rosette tiene razón.
- Rosette.
- Rosette.
And Rosette.
Y Rosette.
- Rosette.
- Rosette. - Hola.
Rosette, listen to me.
Rosette, escúchame.
Dear Duke, there is no rosette. Neither beams nor window.
Querido duque : no hay bóveda, ni vigas ni ventanas.
Come in. Marion, this is Rosette.
- Marion, te presento a la pequeña...
Rosette. Where'd the dirty pig go?
Rosette. ¿ Dónde fue ese sucio cerdo?
There, there, my Rosette, my Rosalie.
Ya está, mi Rosette, mi Rosalie.
It's all over now, my Rosette.
Esto es todo por ahora, mi Rosette.
Don't let Rosette die. I'll make it up to her.
No mates a Rossette, le encontraré un marido.
That's Rosette's voice.
¡ Es la voz de Rosette!
But don't let Rosette die.
Pero no mates a Rosette.
So I'll ask Rosette and Maurice to come and join me.
Llamo a Rosette y Maurice. Acérquense, Rosette y Maurice.
- With my best wishes, Rosette!
Tome, Rosette, les deseo mucha felicidad.
Hi, Rosette.
Hola Rosette.
Rosette, you're the only one, I love you, give me a smile.
Rosette, eres la única, te amo, dame una sonrisa.
I've agreed to pin the winning rosette.
Accedí a ponerle el listón al ganador.
How? Voters of Totleigh would vote for a bunny rabbit if it wore a blue rosette.
Los votantes de Totleigh votarían a un conejito si llevara la escarapela azul.
From La Rosette?
De "La Rosette".
I bought this big salami, 1 44 francs. Do you know Rosette?
Y compré un salchichón de los grandes, a 144 francos. ¿ Sabes, Rosette?
Rosette reminds me of Chico...
No me hables de Rosette que me acuerdo de mi Chico...
Two lobsters, risotto fungi, lamb rosette.
Dos langostas, risotto funghi, roseta de cordero.
Behold, glorious gifts from God and above... a toilet paper rosette for a true lady of the evening, and an Italian cottage made of international cheeses.
Observa, gloriosos regalos de Dios y por encima... una escarapela de papel para una verdadera dama de la noche... y una casita italiana hecha de quesos internacionales.
I've got Rosette sausages for you all, which I made myself. Ah, the Rosette is my passion.
Les voy a regalar a cada uno una "rosette" de mi fabricación.
I've won 1 2 gold medals with that Rosette since I started.
Me dieron 12 medallas de oro por esa "rosette" desde que la fabrico.
Rosette comes from Roger and Josette : "Ro" and "sette".
"Rosette" es un diminutivo de Roger y Josette es "Ro" + "Sette".
You know what? When I was 11 I begged my dad to buy me this pastry bag with an assortment of rosette tips so I could bake a poodle cake for my friend Jenny's confirmation
Cuando tenía 11 años, le supliqué a mi padre que me comprara, una base de pastelería con adornos como rosetas, para hacer una torta, para la confirmación de mi amiga Jenny.
How are you with a pastry bag and rosette tips?
¿ Cómo eres con la manga pastelera y los adornos florales?
I'm tryin'to stay rosette about the whole thing.
Quiero tomarme esto con calma.
Rosette Baddour.
Rosette Baddour.
I ´ m surprised at you, Marion!
Adiós, Rosette. ¡ Se te ocurre cada idea!
The girl is, but her parents are Polish.
- Rosette nació en París, pero ellos son polacos.
- By-election today. - Why are you not in your blue rosette?
- Hoy es día de elecciones locales.
It's the thing I like making best of all.
La "rosette" es mi pasión. Es lo que yo fabrico.
From Rosette to rose...
Pasemos de la rosette al vino rosado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]