English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ R ] / Roxxon

Roxxon Çeviri İspanyolca

57 parallel translation
Thomas here is an accountant for the Roxxon Oil Corporation.
Thomas aquí es un contador de la Roxxon Oil Corporation.
This is the Roxxon Norco.
Esta es la Roxxon Norco.
Roxxon. Right.
Roxxon derecho
Port Authority says Roxxon Refinery just blew up.
Autoridad Portuaria dice Roxxon Refinería dejó de hacerlo
brought to you by Roxxon motor oil.
traído a ustedes por el aceite para motor Roxxon.
Well, here's what's left of Roxxon.
Bueno, aquí está lo que queda de Roxxon.
We're going to Roxxon.
Vayamos a Roxxon
I got a 10-ton ball of Roxxon garbage with your name on it.
Tengo una bola de diez toneladas de basura de Roxxon con tu nombre en ella.
The SSR are looking into Roxxon at this very moment.
La SSR está investigando en Roxxon ahora mismo.
So we're scanning everyone on Roxxon's staff.
Así que vamos a escanear a todo el personal de Roxxon.
Fewer guards than Roxxon, at least.
Menos guardias que en Rexxon, por lo menos.
Ran the license plate we pulled from the Roxxon debris.
He mirado la matrícula que sacamos de entre los escombros de Roxxon.
Boss, Stark was on the lam when Roxxon went down.
Jefe, Stark estaba prófugo cuando Roxxon se vino abajo.
Do you think he was really involved in the Roxxon implosion?
¿ De verdad cree que estuvo implicado en la explosión de Roxxon?
Jobbing his own vault, selling explosives, the roxxon implosion.
El robo de su propia bóveda la venta de explosivos, la implosión de Roxxon.
As you can see in the countersuit, not only does my client Roxxon Energy Corporation categorically deny any culpability in your diagnosis, but also cites clear and actionable breach of contract regarding your decision to share details of your highly sensitive work in the Londonderry plant.
Como pueden ver en la contrademanda, no solo mi cliente Compañía de Energía Roxxon niega categóricamente cualquier culpa en su diagnóstico, sino que también cita una clara y factible violación de contrato en relación a su decisión de compartir detalles de su trabajo altamente clasificado en la planta de Londonderry.
Roxxon must vigorously defend its patents in relation to the extraction and refinement process that you, by admission, had intimate knowledge of.
Roxxon debe defender enérgicamente sus patentes en relación al proceso de extracción y refinamiento del que usted, por admisión, tenía profundo conocimiento.
Roxxon main gate.
Entrada principal de Roxxon.
You're stealing Roxxon stuff?
¿ Estás robando cosas de Roxxon?
S.H.I.E.L.D.'s here to protect Roxxon's government assets.
S.H.I.E.L.D. está aquí para proteger los recursos gubernamentales en Roxxon.
Roxxon's RD was the only logical step toward Ultron's tech domination.
El departamento de investigación y desarrollo de Roxxon era el único paso lógico que podía dar Ultron hacia su dominación tecnológica.
( GRUNTS ) Ah! Now that it's painfully obvious Ultron's attack on Roxxon was a ruse to get S.H.I.E.L.D. LMDs, you have anything else up your sleeve, Cap?
Ahora es dolorosamente obvio que el ataque de Ultron a Roxxon fue una treta para conseguir los SDV de S.H.I.E.L.D.,
IRON MAN : Ultron never wanted Roxxon robotic materials to create his army.
Ultron nunca quiso los materiales robóticos de Roxxon para crear su ejército.
Roxxon.
Roxxon.
Those were manufactured by Roxxon.
Las que fueron fabricadas por Roxxon.
Well, it won't be the first time we've infiltrated a Roxxon facility.
Bueno, no será la primera vez que hemos de infiltrarnos en una instalación de Roxxon.
He's had extensive research done on Roxxon and all its facilities.
Ha hecho una extensa investigación sobre Roxxon y todas sus instalaciones.
There is one particular Roxxon location a few hours outside of Los Angeles, which I believe would be the most likely place.
Hay una lugar en particular de Roxxon a pocas horas fuera de Los Ángeles, el cual creo que sería el más probable.
At Roxxon?
¿ En Roxxon?
Once we're inside the building, we'll need to find the freight elevator and use the key to access the lower levels, where Roxxon stores its highly classified items.
Una vez que estemos dentro del edificio, necesitaremos encontrar el montacargas y usar la llave para acceder a los niveles inferiores, donde Roxxon almacena sus objetos altamente clasificados.
Uranium, stolen from Roxxon.
Uranio, robado de Roxxon.
You're telling me Roxxon has known about this heist for the past 48 hours.
Me está diciendo que Roxxon sabía de este robo desde hace 48 horas.
It might be difficult to clean up this Roxxon business.
Puede que sea difícil arreglar este lío de Roxxon.
Any leads on the Roxxon materials?
¿ Alguna pista de los materiales de Roxxon?
His soldiers were helping out at the Roxxon factory.
Sus soldados ayudaban en la instalación de Roxxon.
Whitney Frost was employing your muscle at a Roxxon facility we raided.
Whitney Frost usó a sus hombres en una instalación de Roxxon que asaltamos.
The last of the Roxxon uranium was used up when she detonated it in the desert.
La última parte del uranio Roxxon se utilizó cuando ella detonada en el desierto
A long time ago, before he died, my father did business with the Roxxon Corporation.
Hace mucho tiempo, antes de morir, mi padre hizo negocios con la Roxxon Corporation.
Roxxon?
¿ Roxxon?
We hope you know how valuable your business is to the Roxxon Corporation.
Esperamos que sepa cuán valioso es su negocio para la Roxxon Corporation.
But I'm more concerned about what information they can pull from Roxxon's system when it is offline.
Pero me preocupa más la información que puedan obtener del sistema de Roxxon cuando esté desconectado.
Today, at the Yakatomi Building, I infiltrated Asano, the Japanese branch of Roxxon, and I planted a little bug to crash their system.
Hoy en el Edificio Yakatomi, me infiltré en Asano, la filial japonesa de Roxxon, y planté una falla para hacer caer su sistema.
I looked more carefully at Roxxon's construction investment.
Revisé con más atención las inversiones de Roxxon en la construcción.
My money's planted deeply inside investments with the Roxxon Corporation. And Roxxon has ties to crime.
Mi dinero está invertido en la Roxxon Corporation, que tiene vínculos con el crimen.
Why can't you just divest your funds from Roxxon and be done with it?
¿ Por qué no retiras tus fondos de Roxxon y terminas con esto?
I gained access to Roxxon's servers right in front of their little criminal faces.
Obtuve acceso a los servidores de Roxxon delante de sus narices criminales.
We're going to a gala to steal a top secret Roxxon ledger that details certain illegal goings-on in Hell's Kitchen.
Vamos a una gala a robar un libro contable ultrasecreto de Roxxon que da detalles de actividades ilegales en Hell's Kitchen.
Works for Roxxon.
Trabaja para Roxxon.
I guess Roxxon upped their security.
Roxxon incrementó su seguridad.
The Roxxon ledger.
El libro contable de Roxxon.
The Roxxon Corporation... the secret room... the ledger, the dirt, the hole.
La Roxxon Corporation el cuarto secreto, el libro contable, la tierra, el hoyo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]