English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ R ] / Rsvp

Rsvp Çeviri İspanyolca

364 parallel translation
Gild aged, with RSVP printed in copper plate on one side, and the figures 9 : 52 in pencil on the reverse.
"Se ruega confirmación", escrito por un lado. Y las cifras "9 : 52" escritas al dorso. ¿ Y bien?
"8 : 00 p.m. RSVP."
A Las ocho. Se ruega respuesta.
No RSVP?
No RSVP?
RSVP!
- No me habéis respondido.
Like knowing what "RSV" and "P" means.
- Como para saber qué significa RSVP.
RSVP. - You even have to ask?
S.R.C.
- There's still the RSVP.
- Bueno, se ruega contestación.
Dress casual. RSVP. "
Favor confirmar asistencia "?
There's a bunch of invitations to be RSVP'd.
Hay que contestar a varias invitaciones.
Good afternoon, ladies and gentlemen... and welcome to the annual RSVP Talent Show.
Buenas tardes, damas y caballeros... y bienvenidos al Programa anual de talentos RSVP.
And if one of these creatures ever approach you on the street... you are to silently repeat to yourself... the four "B's" you learned here at RSVP.
Y si una de estas criaturas se les acerca alguna vez en la calle... tienen que repetir en silencio para sí... las cuatro palabras que aprendieron en RSVP.
Twelve rounds of boxing for the WBA WBC WPA RSVP
Doce rounds de boxeo por el WBA WBC WPA RSV...
May we RSVP in the resoundingly negative?
¿ Contestamos con una rotunda negativa?
I said RSVP because it was a sit-down dinner.
Yo dije RSVP porque era una cena elegante.
But people came that, like, did not RSVP, so I was, like, totally buggin'.
Pero las personas que vinieron, no lo hicieron RSVP, así que yo estaba, como, corta de suministros.
May I remind you that it does not say RSVP on the Statue of Liberty?
Debo recordarle en donde dice RSVP ¿ en la Estatua de la Libertad?
I suggest, if you're interested, you RSVP now.
Sugiero, si estas interesado, hagas las invitaciones ( RSVP )
That's Jake's RSVP to Vic's party.
Es la respuesta de Jake a la invitación de la fiesta de Vic.
The two of you haven't RSVP'd the trustees'cocktail reception tomorrow night.
Ninguno de ustedes ha confirmado la recepción de mañana...
Well, judging from my RSVP list, there should be quite a few available women.
Bueno, juzgando por mi listado de confirmaciones, habrá seguro algunas mujeres disponibles.
Uh, Lieutenant Tuvok, you neglected to RSVP.
Tuvok, no recibí su repuesta.
Mm-hmm. Should I Rsvp?
- ¿ Confirmo que irá?
- It's that damn RSVP card.
- Es esa tarjeta que mandaron.
So it that your RSVP?
¿ Ese es tu acuse de recibo?
Mmm... By the way, i got a late rsvp from jim narotsky.
He recibido una confirmación de última hora de Jim Nerotsky.
- I'm officially Rsvp-ing - no.
- Mi respuesta oficial :
Is this like an RSVP thing?
Es esto como una cosa de NRDA?
You RSVP'd and told me to save the date.
No. Confirmaste que íbamos y me lo comunicaste. ¿ Cindy Purcelli?
Did you RSVP for them?
¿ Confirmaste que las traías?
Ooh, I'm gonna RSVP right now.
Confirmaré la asistencia ahora mismo.
We still haven't gotten an RSVP from your dad.
Tu papá aún no nos ha confirmado.
A mistake is when you forget to RSVP to a dinner party.
U olvidar confirmar tu presencia a una fiesta.
YOU FORGOT TO RSVP.
Olvidaste confirmar asistencia.
Four people who RSVP'd "no" just arrived with dates
4 personas que venían sólas, vinieron con pareja.
But everyone's invited and RSVP'd.
Pero ya está todo el mundo invitado y han confirmado y todo.
And do you realize how many people... still have not RSVP'd?
¿ Y sabes cuánta gente todavía no ha confirmado?
Michel, how is the RSVP list coming?
Michel, ¿ ya confirmaron los invitados?
I RSVP'd over a month ago.
Confirmé hace un mes.
It was too late to RSVP.
Demasiado tarde para confirmar la invitación.
- Four people just RSVP'd.
- Cuatro personas confirmaron.
Well consider me RSVP'd anyway.
Te aviso que sí voy.
So how many people RSVP'd for this thing?
¿ Cuántos confirmaron para esto?
RSVP at your earliest convenience.
Del nuevo bebé Georgia. Confirma lo más de prisa posible.
- You have to RSVP to a C - section.
Tienes que dar una respuesta para una cesárea
And since you pretend to be ignorant of the concept of the RSVP even though I know it was taught to you as a child,
Y como finges no saber el significado de "Responda por favor" que te ensearon cuando eras pequea
You can have the movies, my friend. I'm gonna snag the RSVP.
Puedes quedarte con las películas, amigo, yo tomaré la invitación.
And he never RSVP'd once.
Y nunca siquiera nos contestó.
By the way, it was very nice of you to RSVP for my uncle Leo's testimonial.
A propósito, muy amable de tu parte responder que vendrás al homenaje de mi tío Leo.
RSVP.
Se ruega confirmación.
I wish I didn't Rsvp.
Suena justo como mi madre
Dr. Albright has already RSVP'd.
Disculpa, hay chicas gratis Puedo ir?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]