English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ R ] / Rug

Rug Çeviri İspanyolca

2,820 parallel translation
Who ate pretzels on the rug?
¿ Quién comió galletas en la alfombra?
Sweep it under a rug and make it so it never happened.
Lo barrerás bajo una alfombra y harás como que nunca sucedió.
Oh, right, so all this cloak-and-dagger stuff is to sell me a rug, is it?
O sea que toda esta movida encubierta es para venderme una alfombrilla, ¿ no?
Let's imagine this rug is the girl's home.
Imaginemos que esta alfombra es la casa de la chica.
And in all the confusion, somebody knocked over a candle, and it lit the rug on fire.
Y entre toda la confusión, alguien tiró una vela y la alfombra se incendió.
Well, every time I think I know something, I get the rug pulled out from under me, and I end up on my ass.
Pues, cada vez que creo que sé algo, sale de mí y termino encima de mi trasero.
What do you want me to do, sweep it under the rug?
¿ Qué quieres que haga, que lo esconda bajo la alfombra?
Don't step on the rug!
¡ No pises la alfombra!
The rug that we haven't put down yet.
La alfombra que todavía no colocamos.
Get a rug or something.
Conseguir una alfombra o algo así.
We're buying a new rug.
Compramos una alfombra nueva.
I just walked into the highest security office in the United States, parked a big, blue box on the rug.
Sólo me metí en la oficina con más alta seguridad en los Estados Unidos, estacioné una gran caseta azul en la alfombra.
How do you lose your shoes caught in a rug?
¿ Cómo pierdes los zapatos atascados en un tapete?
And pooped on the rug.
Y caca en la alfombra.
Now Mama, Gwen didn't poop on the rug!
Ahora mamá, Gwen no hizo caca en la alfombra!
He's a thief, a conman, a kidnapper, a wanted criminal, he's violent he lies like a rug, he is full of flaws.
Es un ladrón, un estafador, un secuestrador, un criminal buscado, un violento.. .. liante como una alfombra, Está lleno de defectos.
Uh-huh... A desk, Persian rug, books of "artistic nudes".
Un escritorio, una alfombra persa, libros de desnudos artísticos.
Oh, and I ordered a throw rug.
Oh, y he pedido una alfombra pequeña.
Though, I did start a fire on Trick's rug.
Sin embargo, comencé un fuego en la alfombra de Trick.
My eighth century Persian rug?
¿ Mi alfombra persa del siglo VIII?
You said you`d make a rug out of Martin!
Usted ha dicho que hara una alfombra de Martin!
It's on the rug!
¡ Está en la alfombra!
There's red wine on the rug.
Hay vino tinto en la alfombra.
At this point, we might as well just drink the rug.
A estas alturas, podríamos bebernos la alfombra.
Clean your pool with my shirt off, or wash your car in jean shorts, bend over in front of you to get little bits of lint out of the rug?
¿ A limpiar su piscina sin camisa, o lavar su coche en pantalones cortos, agacharme delante de usted para sacar pequeños trozos de pelusa de su alfombra?
I assumed we could sweep it under the rug by firing Camille.
Supuse que podría barrerlo todo debajo de la alfombra despidiendo a Camille.
Dude, you're spilling beer all over my girl's rug!
Coleguita, estás derramando cerveza por encima de la manta de mi chica
We can't just sweep this under the rug.
No podemos simplemente ocultar esto.
If you leave a dog in the house alone for more than eight hours, you can't get mad at him for peeing the rug, right?
Si dejas un perro solo en casa más de ocho horas, no puedes volverte loco porque mee en la alfombra, ¿ verdad?
Maybe... but you're going to mess up your antique Persian rug.
Quizá... pero echará a perder su alfombra persa.
I do like my rug.
Me gusta mi alfombra.
If the couch potatoes weren't here, I'd take you on the rug right now.
Si los teleadictos no estuvieran aquí, te tomaría ahora mismo sobre la alfombra.
Is that a bearskin rug?
¿ Es una alfombra de piel de oso?
Had to buy it in bulk though, so if you know anyone who wants a bearskin rug, I got eight of them.
Tuve que comprarla a granel, así que si conoces a alguien que quiera una alfombra de piel de oso, tengo ocho.
Morgan, look, I'm-I'm-I'm so sorry about busting in on you and Alex on Valentine's Day with the bearskin rug and the...
Morgan, mira, yo, yo, yo lo siento tanto haberte estropeado el día de San Valentín con la alfombra de piel de oso y...
Macon's sister worked at a rug factory down in North Houston.
La hermana de Macon trabajaba en una fábrica de alfombras en Houston Norte.
I'm not gonna let you all jump on the mom bandwagon and push this thing under the rug.
No voy a dejar a todos subirse al carro de mi madre y empujar esto debajo de la alfombra.
And we have a date tomorrow night sans rug rats.
Y tenemos una cita mañana por la noche sin mocosos.
The guy with the bad rug?
¿ El tipo con la peluca fea?
Polish a floor, put a rug on it, you might as well set a mantrap!
Pula el suelo, coloque una alfombra, ¡ podría haber preparado una trampa humana!
Get the rug!
¡ Toma la alfombra!
to have the rug pulled out from under your feet at every fucking turn.
Tener quitado la alfombra de debajo de los pies a cada paso de mierda
He wants to make us think we can win so he can just pull the rug out from under us.
Él quiere hacernos pensar que podemos ganar por lo que sólo puede tirar de la alfombra de debajo de nosotros.
Bunch of rug rats running around calling me "papa"?
¿ Un montón de mocosos alrededor y llamandome "papa"?
So how long till you start poppin'out the rug rats? Um, we're... Taking things slow.
- ¿ Entonces cuánto tiempo hasta que empeceis a cambiar pañales? Nosotros... nos vamos a tomar las cosas con calma.
The Tug rug needs to lay in other rooms.
El tapete Tug necesita echarse en otras habitaciones.
I feel like I'm haggling in a bazaar over the cost of a rug.
Me siento como si estuviera en un bazar regateando el precio de una alfombra.
Rug's pretty soaked.
La alfombra está empapada.
But they've agreed to recognize the Hassan family's right to the rug, so everything ends happily.
Pero han acordado reconocer que la familia de Hassan tiene derecho a la alfombra, así que todo acaba felizmente.
Katy, this rug must be taken out and beaten before Mr. McGarrigle and the other guests arrive.
Katy, esta alfombra debe sacarse y sacudirse antes de que el Sr. McGarrigle y los otros invitados lleguen.
So we're supposed to just sweep this thing under the rug?
Entonces, ¿ se supone que escondamos esto debajo de la alfombra?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]