Ruh Çeviri İspanyolca
60 parallel translation
Your name is ruh.
Tu nombre es Ruh
Ruh?
¿ Ruh?
Favorite quote :'Ruh'"?
"Cita favorita :" ¿ Ruh?
Ruh-oh.
Ruh-oh.
Uh, but I don't think this is a ruh -
Uh, pero no creo que esto se ra -
Ruh-roh, raggy. I can't wait.
De ninguna manera, no puedo esperar.
- Ruh-eze.
- Ruh-eze.
I've been working on my ruh... ruh, routine all year long
He trabajado en mi r... r... rutina todo el año.
Ruh, really?
¿ En serio?
- Why'd he just walk away like that? Ruh-roh.
¿ Por qué se fue así? No te muevas.
What you mean, "ruh-roh"?
¿ Qué quieres decir?
"Herro," Reorge. Ruh-oh.
Hola, George. ¡ Ruh-oh!
- Ajira.
¿ "Adg-uh-ruh"?
Waiter? 'Je-ruh-ri'please.
¿ Camarero? "Je-ruh-ri" por favor.
Ruh-roh.
Oh-oh.
Ruh-roh.
Ruh-roh.
Ruh-ro! ♪ 30 Rock 4x17 ♪ Lee Marvin vs. Derek Jeter Original Air Date on April 22, 2010
¡ Ruh-ro!
Hang it somewhere onto your body, preferbelly close to you root chakras.
Coloca esto en tu cuerpo cerca de tu "chacra RuH"
- Yes. put in you root chakras.
Colócalo cerca de tu "chacra Ruh"
Concentrate on your root chakra... that is the chakra at the base of your spine.
¡ Concéntrense en su "Chacra Ruh" ¡ Este chacra está en la base de la columna!
Your feet are connected to this wood, and remember...
Sus pies están conectados a "Ruh", y recuerden...
You gonna push.. push.. push through your root chakra.
Sientan la energía de su cuerpo entrando por este "Ruh"... y la harán fluir, correr a través de su "Chacra Ruh"
Ruh-roh.
Raro, raro, raro....
[to rhythm of who let the dogs out] ruh ruh ruh ruh-ruh.
[ al ritmo de "who let the dogs out" ] Ra, ra, ra, ra, rah.
Ruh-roh!
¡ Uh Oh!
Ruh-roh!
¡ Guau!
We're working on it! Well, for someone with 120 gigs, you move pretty slow. Ruh-roh!
¡ Lo estamos arreglando! Bien, para alguien con 120 gigas te mueves bastante lento.
- Ruh-roh. - What?
¿ Qué?
Ruh!
¡ Ruh!
Ruh! You shouldn't have gotten involved.
No deberías haberte involucrado.
Starts with a "ruh" and ends with an "ayna"?
¿ Empieza por "R" y acaba con "ayna"?
( imitates Scooby-Doo ) RUH-ROH. IT'S RAYSON. ♪ BEAUTIFUL IT WAS TO...
Es Rayson.
Ruh-roh!
Ruh-Roh!
Ruh-roh.
Aporte por Ovale
"Ruh-roh!" Wh-Who talks like that?
¡ "Ruh-roh"! ¿ Quién habla así?
I - - Ruh-roh. Yeah.
Yo... Vale.
Rooh...
Ruh...
I don't want no motherfuckin'apple pie. Ruh-roh!
No quiero ninguna puta tarta de manzana.
You said that phone only rings if we're in trouble or if it's you calling from the future to tell us we're in trouble. Ruh-roh.
Dijiste que ese teléfono solo suena si tenemos algún problema o si eres tú llamando desde el futuro para decirnos que tenemos problemas.
Not many people would ruh into a burning building to save a stranger's life.
No seas modesto Gil. No muchas personas correrían en un edificio en llamas para salvar la vida de un extraño.
I despise cute things. Ruh-roh.
Desprecio las cosas lindas.
He was clearly trying to say, I love you, Ruh-ley.
Claramente estaba intentando decir, te quiero, Ruh-ley.
Uh, no, I'm pretty sure it was Ruh-ley.
No, estoy bastante segura de que era Ruh-ley.
You triggered it somehow. Ruh-roh! Do you think it's possible that the threat could be Samaritan?
De alguna forma lo desencadenaron. ¿ Crees posible que la amenaza sea Samaritan?
! Officer Bosco, you're under arr-rr... ruh-ruh, uh-ruh...
Agente Bosco, está usted dete...
Ohh. Ruh-roh.
"Uh-oh".
This wood is charged with energy... feel the energy of your body flows into this wood.
Este "Ruh" está cargado de energía...
Ruh-roh.
¿ Qué?
Ruh-roh.
¡ Estás teniendo un efecto secundario!
Look out! Zoinks! Ruh-roh!
¡ Cuidado! Ese es Phillip W. Anderson, presidente y administrador de este... ¡ Corre!
Good to be home! - Ruh-roh. - Ruh-roh.
¡ Qué bien estar en casa! Chicas, ¡ esto es delicioso!