Rune Çeviri İspanyolca
387 parallel translation
Rune Carlsten
Rune Carlsten
- Son of a dog. - Allah. By this, my magic rune... be what your fathers were... and bay the moon.
Hijo de perro, por este embrujo, sé lo que tus padres fueron... y aúlla a la luna.
My name's Rune.
Yo me llamo Rune. - ¿ Rune, que?
- Rune what? - That's all.
- Nada, solo Rune.
Yes, you will be my bond servant. And do as I tell you.
Si Rune, serás mi criado y harás lo que yo te mande.
Rune, this is Frenchy Plante.
Rune, este es Frenchy Plante.
Take the money, Rune.
Llévate el dinero, Rune.
Rune...
Rune.
Bring the lantern over, Rune.
Muy acertado.
Fine, Rune. Thank you.
Bien, Rune.
Good morning, Rune.
Vaya. ¿ Cómo estas, Rune?
And Rune?
- ¿ Y Rune?
Tell me what Rune's like?
Dígame como es Rune.
He's kind of cross-eyed and has two thumbs on each hand.
Rune, pues es bizco y tiene dos pulgares en cada mano.
- Am I a prisoner, Rune?
¿ Estoy prisionera, Rune?
Rune!
Rune.
Fix the warning bell.
Rune. Arregla la cuerda, la cortaron.
Turn the lamp very low, Rune.
Pon la llama muy baja, Rune.
Hold the lamp high, Rune.
Sostén la lámpara alta, Rune.
Rune? You better keep the old gray, too, so you and the lady won't be afoot.
Rune, más vale que te lleves el caballo, la señorita no resistirá el camino a pie.
Hey, Rune. Is that the Lost Lady?
Rune. ¿ Es la señorita perdida?
Rune tells me that you have been very kind to me when I was found.
Rune me ha dicho que fue muy bueno conmigo cuando me encontró.
Rune and I want to dig for gold.
Rune y yo hemos decidido buscar oro y...
Get up there with the water!
Rune, sube allí y prepáralo todo.
Rune! Get back to work!
Rune, vuelve al trabajo.
But if you do the claim belongs to Rune and me. You want my share?
Déjelo usted, pero si lo hace, la concesión nos pertenecerá a Rune y a mí.
I'm going into town to get supplies. I want you to come with me.
Rune, ven conmigo necesitamos provisiones.
You do it to Rune!
Pues tortura.
You do it to me.
Tortura a Rune y me tortura a mí.
- Rune!
- Estoy aquí. ¡ Rune!
Sluice is busted.
¿ Dónde estás, Rune?
I'll be ready in just a few moments. Then we'll get Rune and celebrate. Why go?
estaré lista dentro de unos minutos, luego recogeremos a Rune y todos iremos a celebrarlo.
Rune is my partner. He agrees. Please take it.
Rune es mi socio y está de acuerdo.
- What's a rune?
- ¿ Qué es una runa?
- It's a rune.
- Una runa.
"You are warned by this rune to be silent." What the hell's a rune?
"Mediante esta runa, os aconsejamos que guardéis silencio". ¿ Qué narices es una runa?
You reach in the bag and take out a rune.
Saca una runa de la bolsa.
"The rune of replacement and renewal, suggesting that the time has come to change the life you're living."
"La runa de la renovación sugiere que llegó el momento de cambiar tu vida".
Runes are a kind of early alphabet... that originated about 500 B.C.
El Rune es un alfabeto... antiguo del 500 A.C.
Rune?
Rune?
In that case I'm Rune Runeberg.
En ese caso Soy Rune Runeberg.
Rune has been at the production development for ten years!
Rune ha estado en el desarrollo de la producciónn 10 años!
- Morning, Rune.
Buenos días, Rune.
What are you like? Rune?
¿ Cómo es usted?
Rune is very handsome.
Rune es muy guapo, lo sé.
Is someone there?
Rune.
Oh, I threw that away a long time ago.
Esa bala la boté hace mucho tiempo, Rune.
I suppose Rune is fine?
Rune estará bien.
Rune?
Rune.
Rune!
¡ Rune!
- Where's Elizabeth and Rune?
¿ Dónde están Elizabeth y Rune?