English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ R ] / Rutger

Rutger Çeviri İspanyolca

103 parallel translation
- Nothing, sir. But, we have them located. Somewhere between Union Station and Rutger Street.
Están entre la Estación Unión y la calle Rutgers.
- Rutger Street.
A la calle Rutgers.
That Rutger Hauer?
¿ Ese es Rutger Hauer?
I hear Rutger has great hands.
Escuché que Rutger tiene buenas manos.
- You ever see The Hitcher? Rutger Hauer.
¿ No viste The Hitchhiker con Rutger Hauer?
Tell them we have terrorists on the premises.
Llama a seguridad Rutger, diles que tenemos dos terroristas en el edificio.
I had worked with Rutger Hauer on the television series... was called "Floris."
Había trabajado con Rutger Hauer en una serie de televisión... llamada "Floris."
And so I tested everybody... and at the end, I tested Rutger Hauer, too... and then I realized... that Rutger Hauer is phenomenal, you know... that it was absolutely... I... that I couldn't have been more wrong... in thinking that he couldn't do it.
Así que probé a todo el mundo... y al final hice la prueba con Rutger Hauer, también... y entonces me di cuenta... que Rutger Hauer es fenomenal, estaba totalmente... no podía haber estado más equivocado en pensar... que él no podía hacerlo.
We cast it with Rutger Hauer... and that was, of course, for everybody that knew the book... was like, " Are you an idiot?
Elegimos a Rutger Hauer... y eso fue para todo el mundo que había leído el libro... como... "¿ Eres idiota?"
In the beginning, she had some limited successes, but Dr. Rutger has rewritten the software to...
Al principio tuvo algún éxito. Pero el Dr. Rutger reescribió el programa para...
Rutger Hauer starred.
Rutger Hauer protagonista.
Hey, Jesse, I'm Colonel Rutger.
Jesse, soy el Coronel Rutger.
And he actually cast Rutger without ever having met him.
De hecho, eligió a Rutger sin conocerle en persona.
And, of course, obviously, it was, you know, Rutger playing a joke on Ridley or maybe he wasn't.
Y obviamente, lo fue. Rutger le gastó una broma a Ridley o puede que no.
It's like Rutger's character.
Es como el personaje de Rutger.
Rutger's naturally theatrical.
Rutger es teatral por naturaleza.
But I know some of those speeches- - That, "Over the shoulder of Orion" was me, except for the fact that in the first read-around when I sat there and the cast sat at a table and read the script Rutger read that speech, and then went on with a couple of lines about memories in the rain.
Pero algunos de esos diálogos... Aquello de "más allá de Orión" eran míos, excepto por el hecho de que cuando lo leímos por primera vez cuando nos sentamos y todo el reparto leyó el guión Rutger leyó ese diálogo y añadió un par de cosas sobre los recuerdos y la lluvia.
Later, seeing the movie, that was a brilliant contribution of Rutger's.
Luego ves la película y es una aportación genial de Rutger.
It's absolutely beautiful, and I've- - You know, that's Rutger.
Es absolutamente precioso. Y fue idea de Rutger.
I remember when I first saw the movie, I'm in the theater I'm so drawn in by what Rutger Hauer's doing.
Cuando la vi por primera vez, estaba en el cine... FRANK DARABONT DIRECTOR - CADENA PERPETUA
I'm so drawn in by what the theme of the movie has brought us to.
Estaba tan metido en lo que hacía Rutger Hauer. Estaba tan metido en el argumento de la película.
It's an amazing sort of crescendo that's going and there's Rutger Hauer saying :
Es como un crescendo increíble y Rutger Hauer dice :
And if I remember correctly, the guy that doubled Rutger, he- -
Y si recuerdo bien, el que doblaba a Rutger...
Rutger just did this one big, bargy hop.
Rutger hizo un salto menos extenso.
Rutger is big and bold and interesting as an actor.
Rutger es un actor audaz, fantástico e interesante.
So instead of, like, flying up off of Rutger's lap into the sky and then following it up, the dove literally just hopped out of his lap and waddled across the roof, out of the frame.
Y en vez de echar a volar desde el regazo de Rutger y poder filmarla, la paloma dio un salto anduvo unos cuantos pasos y quedó fuera de cuadro.
I thought, great, you know, date movie. So, Jocelyn Rutger, third period science. Bit of geek, but she had a great...
Pensé, genial, una cita, una película, entonces Jocelyn Rutger, tercer año de ciencias, una especie de bicho pero tenía unas grandes...
Stallone in "Rambo 3", Hauer in "Wanted : Dead or Alive",
Stallone en "Rambo 3", Rutger Hauer en "Se busca vivo o muerto",
And Rutger Hauer calls "shhtalling."
Y Rutger Hauer lo llama "Retajdo".
She'll come through for us, Rutger.
Hará lo necesario por nosotros, Rutger.
A Rutger Simon called for you.
A llamado preguntando por usted Rutger Simon.
Could climb walls, turn into fog, played in the movies by Bela Lugosi, Rutger Hauer,
Puede subir por las paredes, convertirse en niembla, interpretado en las películas por Bela Lugosi, Rutger Hauer,
So Rutger tells me some hacker has more information on Princefield?
Entonces, Rutger me dice que un hacker tiene más información sobre Princefield.
Once she had evidence against the Fund, we flew to the States so Rutger could talk to her and finalize the details.
Una vez que ella tenía la evidencia contra el Fondo, volamos hacia Estados Unidos para que Rutger pudiera hablar con ella y finalizar los detalles.
Yeah, funny little Rutger.
Sí, el graciosito Rutger.
Rutger and I thought we needed to act.
Rutger y yo pensábamos que teníamos que actuar.
You said that Rutger Simon was going to contain the problem.
Dijiste que Rutger Simon iba a contener el problema.
Rutger?
¿ Rutger?
How well do you know Rutger Simon?
¿ Conoce bien a Rutger Simon?
Rutger Simon is in Patty Hewes'hands now.
Rutger Simon está ahora en las manos de Patty Hewes.
Rutger Simon has left the country, so my most important witness will no longer be testifying on my client's behalf.
Rutger Simon ha abandonado el país, por lo que mi testigo más importante ya no va a testificar a favor de mi cliente.
So you really don't know why Rutger Simon decided not to testify?
¿ De verdad no sabes por qué Simon Rutger ha decidido no testificar?
Have you heard from Rutger?
¿ Has sabido algo de Rutger?
And now Rutger Simon is dead, Ellen.
Y ahora Rutger Simon está muerto, Ellen.
How was Torben brought in as a donor? Rutger found him.
¿ Cómo fue traído Torben como donante?
If Rutger didn't want you to tell me, then why are you here?
Rutger lo encontró. Si Rutger no quería que me lo dijeran, entonces, ¿ por qué están ustedes aquí?
Rutger Simon runs the business end of the organization, is that right? Yes, that's right.
Rutger Simon dirige la parte de negocios de la organización, ¿ cierto?
You said that Rutger Simon was going to contain the problem.
Dijiste que Rutger Simon contendría el problema.
Did Rutger Simon know about the insider trading?
¿ Sabía Rutger Simon lo del tráfico de influencias?
You already spoke to Rutger.
Ya hablaste con Rutger.
Hey, Rutger, wake up.
Oye, Rutger, despiértate.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]