Ryker Çeviri İspanyolca
103 parallel translation
What are the Ryker boys up to this time?
¿ Qué se proponen los Ryker esta vez?
- Rykers?
- ¿ Los Ryker?
I wouldn't know a Ryker from your Jersey cow.
No conozco a ningún Ryker.
In case you wanted to know, that's Ryker's spread all over there.
Le pondré al corriente. Las tierras de Ryker se extienden hasta allá.
I had one once, but the Rykers roughed him up... so he lit out, cussing me.
Los hermanos Ryker pusieron el que tenía en contra mía.
- Rykers. Bang! Bang!
- A los Ryker. ¡ Pum!
- My wheat. Them Rykers raided it.
Los Ryker derribaron la cerca.
Ryker's war party's been around to see all of us.
Ryker habrá ido a verlos para decirles que se vayan.
- How far is Ryker gonna push us?
- ¿ Qué está dispuesto a hacer Ryker?
Let's not talk scared, that's what Ryker wants.
No nos dejemos intimidar. Es lo que busca él.
Shane can tell you what happened with Ryker's man, Chris.
Que te cuente él lo que le hizo Chris, que trabaja para Ryker.
What Ryker's got coming ain't fit for a woman to see.
Las mujeres no pueden ver lo que le espera a Ryker.
- Ryker ain't paying for this damage.
- Ryker no le pagará ni un centavo.
Well, one thing's for sure, Ryker's gonna think twice.
Bien, espero que a partir de ahora Ryker sea más prudente.
- Don't talk about Ryker any more now.
- No habléis más de Ryker por hoy.
Where's Ryker?
¿ Dónde está Ryker?
I had enough of Ryker.
No quiero saber nada más de Ryker.
Here's to you, Ryker, for running Ernie Wright off his claim.
A tu salud, Ryker, por echar a Ernie Wright de sus tierras.
I want to tell you something, Ryker.
Voy a decirte una cosa, Ryker.
- Ryker's boys bluffed him out.
- Los hombres de Ryker lo han asustado.
- It's just Ryker and Grafton gabbing.
- Ryker y Grafton hablan demasiado.
Another man was there, likely hired by Ryker.
Vi a un forastero, seguramente un matón de Ryker.
- Pow-wowing with Ryker?
- Lo ha contratado Ryker.
- Joey ain't quite of age, Ryker.
- Joey es demasiado pequeño, Ryker.
Ryker did it!
¡ Ryker lo ha matado!
The new man shot him, the new man that works for Ryker did it.
Le ha disparado el forastero que trabaja para Ryker.
Ryker's men were all around.
Los hombres de Ryker andaban por ahí.
- Just the Ryker men and me.
- Los hombres de Ryker.
Who's Ryker to run us away from our own homes?
¿ Quién es Ryker para echarnos de nuestros hogares?
God didn't make all this country just for one man like Ryker.
Dios no creó estas tierras para un solo hombre como Ryker.
- Ryker lit it.
- Ryker lo ha provocado.
- Who's gonna fight Ryker?
- ¿ Quién se va a enfrentar a Ryker?
I'll have it out with Ryker.
Le pararé los pies a Ryker.
But you can't go in town to kill Ryker.
Pero no puedes ir al pueblo a matar a Ryker.
- Peace party, from Ryker.
- Venimos en son de paz.
- I'm quitting Ryker.
- Voy a dejar a Ryker.
Maybe you're a match for Ryker, maybe not, but you're no match for Wilson.
Quizá puedas con Ryker o quizá no, pero no podrías con Wilson.
I came to get your offer, Ryker.
He venido a oír tu oferta, Ryker.
- You're dealing with me, Ryker.
- He venido en su lugar, Ryker.
- What's your offer, Ryker?
- ¿ Cuál es tu oferta, Ryker?
Ryker's here.
Ryker está aquí.
Ryker, you think there's any need for an investigation?
Ryker, ¿ cree que se necesita una investigación?
We'll talk to Ryker.
Hablaremos con Ryker.
Coney Island. Ryker's Island. Devil's Island.
A Coney Island, Ryker's lsland o a Devil's lsland.
Some of us have requested a meeting with Mr. Ryker.
Algunos de nosotros pedimos una reunión con el Sr. Ryker.
Ryker's gotta...
Ryker tiene...
Lt. Ryker here killed Satan himself with a sharp stick.
El teniente Ryker mató a Satanás con un palo afilado.
With ian ryker's prints on it.
Con las huellas de Ian Ryker en ella.
Vicious was ordered to Ryker's Island.
Vicious ha sido trasladado a Rikers Island.
Like Ryker's.
- Sí.
With lan Ryker's prints on it. Insurance policy?
Con las huellas de Ian Ryker.