Sachiko Çeviri İspanyolca
190 parallel translation
SACHIKO CHIBA as Kimiko Yamamoto YURIKO HANABUSA as Oyuki
CHIBA Sachiko : Yamamoto Kimiko HANABUSA Yuriko : Oyuki
Chiba Sachiko : Kunie
CHIBA Sachiko Kunie
Both you and your sister Sachiko were able to go to school. And Hiroshi went to the university.
Tu hermana Sachiko y tú habéis ido a la escuela,... e Hiroshi a la universidad.
Sachiko!
¡ Sachiko!
Has Ayako embezzIed money from work?
Sachiko, ¿ Ayako ya ha cogido el dinero de su empresa?
Sachiko, get my shoes.
Me voy.
Sachiko, can you bring more tea?
Sachiko, más té.
" When I ran into Sachiko, she told me about Hiroshi's tuition.
CUANDO VI A SACHIKO ME HABLÓ DE LA MATRÍCULA DE HIROSHI.
Sachiko, how are you?
¿ Y tú, Sachiko?
That just leaves Sachiko. How did your exams go?
Y ahora ya sólo queda Sachiko.
Maybe you think so, but Father and Sachiko wouldn't kick me out, right?
Conque eso dices. Pero padre y Sachiko no me echarán. ¿ Eh, Sachiko?
Keikichi Asada Sachiko Murase...
Música : HATTORI Tadashi Diseño prod. :
Original Music by Tadashi Hattori
MURASE Sachiko Madre de Nobuko
Oyû : Hayashi Kimiko Ofumi : Mitsuya Sachiko
HAYASHI Kimiko es Oyû MITSUYA Sachiko es Ofumi
Did Sachiko give you money?
¿ Te ha dado Sachiko dinero?
I'll buy a dress for Sachiko
Compraré un vestido para Sachiko.
Sachiko, I'm stupid, but I thought you were clever
Sachiko yo soy tonta, pero creía que tú eras inteligente.
Kyoshi and Sachiko are smarter than their mothers
Kiyoshi y Sachiko son más listos que sus madres.
KAWASAKI Hiroko HIDARI Sachiko ANZAI Kyoko MIYOSHI Eiko
KAWASAKI Hiroko HIDARI Sachiko ANZAl Kyoko MIYOSHI Eiko
- Sachiko Mine Tamakoto
- Sachiko Mine Tamakoto
Mother told Matsu to buy me fried bean curd for tomorrow and she said I should go to Fushimi Shrine to give thanks to Inari the fox god
"Sachiko, llévate mañana esta soja frita al monte Yang-Shan." "Ve a visitar a este o al otro." Me da incluso órdenes de esa clase.
But she just got a call from Yukiko
Pero Sachiko me lo ha dicho por teléfono.
That was her own doing
Eso es lo que dice Sachiko.
Yukiko, what was it again?
Sachiko. Sí. Setsuko y su marido estuvieron en nuestro hotel.
Mr Taniguchi seems such a kind fellow I hope Yukiko can find such a nice husband.
Él es muy agradable. Ojalá Sachiko encontrara un marido así.
Right, Yukiko?
¿ Verdad, Sachiko?
He's asked us to bring our family seal ls he your newest candidate?
Me ha preguntado por ti. ¿ Otro pretendiente de Sachiko?
Call Tokyo before he backs out I will!
Sachiko, llama a la tía y díselo. Claro.
- Hey, Yukiko!
¡ Sachiko!
It's Yukiko
Soy Sachiko.
Surely you, Sachiko.
Seguramente tú, Sachiko.
Thanks to Sachiko's father.
Gracias al padre de Sachiko.
- Sachiko will lend me one.
- Sachiko me prestará una.
- And Sachiko.
- Y a Sachiko.
I'm Sachiko.
Soy Sachiko.
So, Sachiko... is this where all the bad people go?
Así que, Sachiko... ¿ es aquí donde va la gente mala?
I won't have Sachiko marrying a man like you.
No quiero ver a Sachiko casándose con un hombre como tú.
Sachiko...
Sachiko...
You like Sachiko, don't you.
Te gusta Sachiko, ¿ verdad?
Shiro, which one of us do you like?
Shiro, ¿ cuál de nosotras te gusta? Sachiko...
Sachiko, Shiro's your elder brother!
¡ Sachiko, Shiro es tu hermano mayor!
'Big Brother'... wait! Sachiko!
"Hermano mayor"... espera.
Your baby... hurry and save your baby!
¡ Sachiko! Tu bebé... ¡ Corre y salva a tu bebé!
Let's see, Sachiko earns 100 yen...
Ah, veamos, Sachiko ingresa cien yens...
HIDARI Sachiko
HIDARI Sachiko
Sachiko is... -
Sachiko está...
Has anyone looked inside Sachiko's suitcase?
¿ Alguien ha mirado dentro de la maleta de Sachiko?
It's all right if you pay her debts, but will Sachiko make a good wife?
Se puede hacer si pagas sus deudas, ¿ pero Sachiko será una buena mujer?
It's Sachiko!
¡ Es Sachiko!
Yukiko, would you deal with it for me?
Sachiko, cuando bajes, fíjate en un tipo que suele venir por aquí.
SACHIKO HIDARI
SACHIKO HIDARI