Santos Çeviri İspanyolca
5,102 parallel translation
Oh. Now, that's the same car that Eddie Santos drives.
Ahora bien, ese es el mismo coche que conduce Eddie Santos.
Holy confetti.
Santos confetis.
The Latter Day Saints are not a legitimate Church of Christ.
Los Santos De Los Últimos Días no son una Iglesia de Cristo legítima.
What in the living
Por todos los santos...
( Vincent ) Santos'number two.
El número dos de Santos.
With Santos still in Havana,
Con Santos en La Habana,
Professor Santos, we are about to change your life.
Profesor Santos, vamos a cambiar su vida.
She hadn't taken holy orders yet.
no había tomado los santos votos aún.
She changed her name when she took Holy Orders.
cambió su nombre cuando tomó los santos votos.
But he didn't prey on altar boys.
Violación, robo, detención ilegal. Pero él no se aprovechó de unos santos.
Javier Alarcón, On Juan Santos. Get to the point. Do you have money?
Sé que por mucho tiempo que pase, por mucho que lo intentes, nunca se olvida del todo.
Javier Alarcon, she Juan Santos.
- Sí. Javier Alarcón, este es Juan Santos.
All I know is our block is run by the Saints.
Solo sé que nuestra calle la llevan los Santos.
Does this have something to do with Saints territory?
¿ Esto tiene algo que ver con el territorio de los Santos?
You're, of course, referring to the kindly deeds of St. Valentinus, one of at least three martyred saints to whom this secular and commercial holiday is attributed.
Sin duda, te refieres a los actos bondadosos de San Valentinus, uno de los, al menos tres santos mártires, a quienes se atribuye esta festividad secular y comercial.
- You guys are saints.
Chicos ustedes son santos.
"This requires steadfast endurance And faith from the saints."
Esto requiere una firme resolución y fe en los santos.
She's got OCD and she's only here because she's attracted to all the trinkets and the rituals and the saints.
Tiene trastorno obsesivo-compulsivo y solo está aquí porque está atraída a todas las baratijas y los rituales y los santos.
Crack-a-lackin'.
¡ Santos jiráfidos!
That extinguishes in you all power of the devil by the imposition of our hands, and the invocation of all the saints, Amen.
Que se extinga en ti todo poder del diablo por la imposición de nuestras manos y por la invocación de todos los santos, amén.
Left at the back of the shelf, is that what you want?
Quedarte para vestir santos, ¿ es eso lo que quieres?
- Santos, go ahead and clear the way.
- Santos, adelántate y limpia el camino.
The Holy Spirit of the Saints
El espíritu de todos los santos.
What in the name of all that is holy is going on in your country?
¿ Por todos los santos que está pasando en su país?
You're Miguel Santos.
Eres Miguel Santos.
Miguel Santos just, like, fixed my head.
Miguel Santos simplemente, como, fijo mi cabeza.
"Miguel Santos"?
¿ "Miguel Santos"?
This is the closest thing to hallowed ground that exists in a subject that has no saints, because that telescope is the one that Edwin Hubble used to expand our horizons, I would argue, more than anyone else before or since.
Esto es lo más cercano a tierra sagrada que existe en un tema que no tiene santos, porque el telescopio que es la que que Edwin Hubble utilizó para ampliar nuestros horizontes, Yo diría, más que ningún otro antes o después.
Holy shirt, I believe it.
Camisa de Santos, yo lo creo.
Santos cielos.
Santos cielos.
Holy people struggle too, you know?
¿ Los santos tambiensaben luchar?
24-year-old visionary Joseph Smith Jr. publishes the Book of Mormon and creates the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints... a religious movement with more than 14 million followers today.
El visionario de 24 años Joseph Smith Jr. publica el Libro del Mormón y crea La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días,
Ancient astronaut theorists believe that even more clues may be found in the centuries-old accounts of prophets and holy men who lived long before the Bible was conceived.
Los teóricos del astronauta ancestral creen que pueden encontrarse más pistas en las centenarias historias de profetas y hombres santos que vivieron antes de que la Biblia fuera concebida.
... the holy Christian church, the communion of the saints...
la Santa Iglesia Cristiana, la comunión de los santos...
I'd say boa noite, but I'm guessing this ain't Santos.
Diría boa noite, pero supongo que no es Santos.
We weren't exactly saints before you came here.
Nosotros no éramos precisamente unos santos antes de venir aquí.
Relics which have touched upon the lives and bodies of our beloved saints, oratorios celebrating the life of our most blessed Saviour, hymns yet to be written.
Reliquias que hayan tocado las vidas y los cuerpos de nuestros amados santos oratorios que celebran la vida de nuestro bendito Salvador himnos por escribirse.
They're votives that honor catholic saints.
Son para honrar a los santos católicos.
But in His infinite wisdom, He gave us obstacles so we wouldn't walk around like saints all the time.
Pero en su infinita sabiduría, nos pone obstáculos así no podríamos andar por ahí como santos todo el tiempo.
- [groans] - holy mackerel.
- Santos pescados.
For heaven's sake, go.
Por todos los santos, marchaos.
The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints in Salt Lake has taken immediate steps to ensure the safety of all other missionaries with the Russian Samara mission.
La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos días en Salt lake ha tomado pasos inmediatos para garantizar la seguridad de todos los otros misioneros en la misión rusa de Samara.
Warren Jeffs is the pedophile polygamist leader of the FLDS, the Fundamentalist Latter-Day Saints, a radical offshoot of Mormonism.
Warren Jeffs es un polígamo pedófilo líder de la IFSUD, la Iglesia Fundamentalista de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días, una rama radical de los Mormones.
The Latter Day Saints are not a legitimate Church of Christ.
Los Santos de los Últimos Días no es una Iglesia legítima de Cristo.
Marta Santos. "
De Marta Santos. "
- We know the name of this woman?
- ¿ Y sabemos el nombre de esa mujer? - Marta Santos.
Miguel Santos, this is my girlfriend, Sarah Brennen.
Miguel Santos, ella es mi novia, Sarah Brennen.
Miguel Santos, who's staying at Ridgefield.
Miguel Santos, se aloja en Ridgefield.
This woman in the picture Marta Santos called.
Esta mujer, la que aparece en la fotografía, se llama Marta Santos.
For fuck's sake!
Por todos los santos.
Well, those saints to whom I prayed and you detest, have worked it.
Bueno, esos santos a los que recé y que tú detestas, han funcionado.