English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / Sawbones

Sawbones Çeviri İspanyolca

86 parallel translation
- Well, I do, mr. "sawbones" Montgomery.
Pues lo sé.
Them sawbones done their best.
Esos carniceros han hecho todo lo que podían.
" I told you I was a sawbones.
Yo soy cirujano, ya te lo dije.
Bill, you old sawbones, how are you?
Bill, viejo matasanos, ¿ cómo estás?
You don't reckon that sawbones operated on Kerry, do you?
No pensarás que esos matasanos habrán operado a Kerry, ¿ no?
A sawbones? Why not?
Vaya, un matasanos.
And then I'll pop up to Chicago and drop in on this female sawbones.
Y luego iré a Chicago a visitar a la doctorcita.
He's an astrologer and a sawbones.
Es astrólogo y cirujano.
What are our losses?
Sawbones, ¿ cuál es la cuenta del carnicero?
That stupid sawbones!
¡ Ese estúpido matasanos!
You're not a country sawbones.
No es un matasanos.
And you may not have the biggest practice in medical history... that's true. ... but there isn't a single sawbones in the entire 50 states whose patients have such a regard - such affection, such respect - for their man with the little black bag as we do for ours.
Y tu consulta no es la mayor de la historia de la medicina, pero te aseguro... que no hay ni un solo matasanos en todos los Estados Unidos... cuyos pacientes tengan tal consideración, tal afecto, tal respeto... por el hombre del maletín como nosotros por el nuestro.
Sawbones, is that the idea?
Matasanos, ¿ es eso?
Well, sawbones?
¿ Qué tal el pulso?
Well, sawbones, speak up, or do I have to make you?
¡ Ay, Doctor, eh? Bueno, matasanos, habla, o qué tengo que hacerle?
You wait and see, sawbones. Daniel!
Espera y verás, matasanos. ¡ Daniel!
But before he died he spoke with this old sawbones here.
¿ Qué es eso que decís? Pero antes de morir, habló con este viejo matasanos de aquí.
The Churchwarden to you, Sawbones.
Del guarda a usted, matasanos.
Don't come the innocent with us, Sawbones. You know what Joe was hiding.
No se haga el inocente con nosotros, matasanos. ¿ Sabes lo que Joe escondía?
Old man, are ye truly a Sawbones?
Viejo, sois verdaderamente un matasanos?
Ever seen a head with no ears, Sawbones, eh?
Alguna vez has visto una cabeza sin orejas, matasanos, ¿ eh?
Ahh, what about the old Sawbones, Captain?
Vamos a tierra, querubín.
You and the Sawbones... both guests of mine till I return.
Luego, a su tiempo... Usted y el matasanos... ambos huéspedes míos hasta que vuelva.
I have none sick aboard. Wherefore should I need a sawbones?
No tengo a nadie enfermo a bordo. ¿ Para qué necesitaría un matasanos?
I fancy better odds than five against one, Sawbones.
I probabilidades de fantasía mejor de cinco contra uno, matasanos.
Do you fancy these lads of yours meeting their maker so young, eh Sawbones?
¿ Te apetece estos muchachos de la suya reunión su creador tan joven, sierrahuesos ¿ eh?
Now Sawbones, talk or the young lad dies.
Ahora, matasanos, hablar o el muchacho muere.
Enough jabbering, Sawbones. Where's it hid?
Parloteo Basta, matasanos. ¿ Dónde está lo escondido?
Your time's up Sawbones, so speak.
Su tiempo pasa matasanos, por lo que hablar.
But I found the Sawbones, didn't I?
Pero encontré el matasanos, ¿ no?
So that's the game, eh Sawbones?
Así que eso es el juego, sierrahuesos ¿ eh?
Aye, those two lads. Where are they stowed away, Sawbones?
Sí, esos dos muchachos. ¿ Dónde están guardados, matasanos?
I like my lads to be happy, Sawbones.
Me gusta que mis muchachos para ser feliz, matasanos.
And take heed of Cherub yonder, eh Sawbones?
Y ponga atención de aquel querubín, sierrahuesos ¿ eh?
If that is a trap, Sawbones, I swear you'll lie beneath that slab yourself.
Si eso es una trampa, matasanos, te lo juro te quedas debajo de esa losa de ti mismo.
Sawbones, ye Neptune's curse.
Matasanos, la maldición de Neptuno Ye.
Sawbones, I'm coming for ye.
Matasanos, ya voy por usted.
Here's an end to ye, Sawbones, damn your eyes.
Aquí hay un fin a vosotros, matasanos, maldita sea.
- Knock it off, Sawbones.
- Tranquilo, Huesitos.
Wouldn't mind having a sawbones by my side when the shelling starts.
podría tener un matasanos a mi lado cuando comience el bombardeo.
- A sawbuck for the sawbones.
- Diez para el matasanos.
Salutations, sleepy sawbones.
Saludos, cirujanos somnolientos.
Pierce, the army is always on the lookout to 86 an old sawbones.
El Ejército siempre busca dar de baja a un matasanos viejo.
The sawbones had my stump in the tar barrel nice and quick. I was young and strong.
En lugar de mi hueso, tuve mi tocón... en el barril de alquitrán agradable y rápido yo era joven y fuerte.
You ain't getting my other leg, sawbones, if that's what you're a-thinkin'.
Y por si sigue pensando en ello, olvídelo, no me va a cortar la otra pierna.
I'm the senior sawbones around here.
Yo soy el cirujano jefe aquí.
No quack sawbones is going to apply his leeches to me.
Ningún matasanos va a ponerme sanguijuelas.
Your doctor said Lincoln needs 60 days rest. That sawbones? We fired him.
- Su Dr. le dio 60 días de descanso. - ¿ Ese inútil?
Sobo, prepare three.
Sawbones.
The sawbones won't talk.
¡ Ah!
I hadn't been feeling up to snuff, so I went to see a sawbones there.
Fui a un matasanos del pueblo y...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]