Says it's urgent Çeviri İspanyolca
317 parallel translation
Excuse me, your wife's on line 2. She says it's urgent.
la mujer en la línea, presionando dice, dile a retomar?
- He says it's urgent.
- Dice que es urgente.
He says it's very urgent.
Dice que es muy urgente.
He says it's most urgent, sir.
- Dice que es urgente.
He says it's urgent.
Hazlo pasar.
I've told him you didn't wish to be disturbed, sir, but he says it's very urgent.
Le dije que no quería que lo molestaran, pero dice que es muy urgente.
And he says it's urgent.
Y dice que es urgente.
He says it's most urgent.
Dice que es urgente.
He says it's urgent.
Dice que es urgente.
He says it's most urgent, miss.
Dice que es muy urgente, señorita.
But he says it's most urgent that he speak with Her Majesty.
Pero dice que es muy urgente que hable con la reina.
She says it's urgent.
Dice que es urgente.
I assure you, I haven t the faintest idea, only he says it's urgent.
No tengo la menor idea, dice que es urgente.
She says it's urgent and you need to do a good job.
Dice que es urgente y que tiene que quedar bien.
He says it's urgent. - Send him in.
Que pase.
Says it's urgent.
Dice que es urgente.
He says it's urgent, that he's waiting for you in his office.
Dice que es importante, que te espera en su oficina urgentemente.
She says it's urgent. Miss Rhodes.
Dice que es urgente, la señorita Rhodes.
- Sorry, sir, the General says it's urgent.
- lo siento, señor, el General dice que es urgente.
She says it's an urgent legal business.
Dice que es un asunto legal urgente.
A man's on the phone, wants to talk to Mr. Adams. Says it's in regard to a letter he sent marked "urgent."
Hay un hombre al teléfono, quiere hablar con el señor Adams, dice que es sobre la carta que envió.
There's a guy named Watson on the phone, says it's urgent.
Es alguien llamado Watson. Dice que es urgente. ¿ Lo conoces?
Says to call her right away, it's urgent.
Llámela, es urgente.
Says it's most urgent. Stay with him, Sergeant.
Perdone, Señor, el Señor Cummings ha venido a verle, dice que es urgente.
The gentleman says it's urgent. A Mr. Mason. Howard Mason.
El caballero dice que es urgente, un tal Sr. Howard Mason.
Says it's very urgent.
Dice que es muy urgente.
- He says it's very urgent.
- Dice que es muy urgente.
Father, Guindilla wants to talk to you,... she says it's urgent.
Señor cura, la Guindilla que quiere hablar con usted, que dice que es urgente.
The officer says it's urgent.
El oficial dice que es urgente.
- He says it's urgent, sir.
- Dice que es urgente.
No. But he says it's urgent.
No lo sé, pero dice que es urgente.
- She says it's most urgent.
- Dice que es urgente.
She says it's quite urgent.
- Dice que es muy urgente.
Your wife. She says it's urgent.
Dice que es urgente.
- He says it's urgent.
Dice que es urgente.
- He says it's extremely urgent.
- Dice que es extremadamente urgente.
- It's urgent, she says.
- Dice que es urgente.
He says it's a matter of urgent personal business.
Dice que es un asunto personal urgente.
- Says it's urgent. Can you take it?
- Dice que es urgente. ¿ Se pone?
~ Says it's urgent.
- Dice que es urgente.
He says it's urgent.
¡ Dice que es urgente!
- General Cork... it's Coronel Eliot, sir. He says it's urgent.
Señor, el coronel lo llama, dice que es urgente.
A policeman has come to see you. He says it's urgent.
Un policía le reclama, es urgente.
Sir, the sheriff asks permission to deliver a letter from the Mayor,... he says it's very urgent.
Señor, el alguacil pide permiso para entregarle un recado de parte del señor alcalde, dice que es muy urgente.
Says it's urgent and confidential.
Dice que es urgente y confidencial.
She didn't say, but she says it's urgent.
No lo dijo, pero aclaró que era algo urgente.
She says it's urgent.
Ella dijo que era urgente.
I don't know, but he says it's very urgent.
No sé, pero dijo que es muy urgente.
He says it's urgent.
Dijo que es urgente.
- He says it's urgent.
- Es urgente.
She says it's very urgent.
Dice que es urgente.