English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / Schroeder

Schroeder Çeviri İspanyolca

338 parallel translation
Oh, there's General Schroeder.
Oh, ahí esta el General Schroeder.
- Good evening, Frau Schroeder.
- Buenas noches, Frau Schroeder.
- Frau General Schroeder.
- Frau General Schroeder.
How charitable of General Schroeder.
¿ El General de Schroeder es caritativo?
General Schroeder is not only charitable, but kind.
El General Schroeder no es sólo caritativo, tiene clase.
Michele, General Schroeder was delighted to arrange for you to stay here and Martin is ready to show you an apartment whenever you like.
Michele, al General Schroeder le ha encantado la idea de que te alojes aquí y Martin está dispuesto a mostrarte un apartamento siempre que sea de tu agrado.
Not your charm or your approval of Frau Schroeder's gowns.
No es tú encanto o tú aprobación a los vestidos de Frau Schroeder.
Frau Schroeder's tea gown is lovely.
El vestido de Frau Schroeder es precioso.
And General von Schroeder, this is a pleasure indeed.
Y el general von Schroeder, esto es un verdadero placer.
It's Dutch Schroeder.
Es Dutch Schroeder.
- Schroeder.
Schroeder. - Presente.
This is Lance Schroeder, a test pilot.
El es Lance Schroeder, un piloto de pruebas.
Mr. Schroeder.
El Sr. Schroeder.
- No, I am Lance Schroeder.
- No, soy Lance Schroeder.
This is Lance Schroeder.
Él es Lance Schroeder.
General Schroeder would like to see you.
Al General Schroeder le gustaría verle.
Schroeder, Beck, Lehndorf... Look at this.
Schroeder, Beck, Lehndorf... miren esto...
Schroeder, ask the squad and order the car.
¡ Schroeder! Avise a la brigada y pida un coche.
Schroeder, set the mood for first scene.
Schroeder, crea el ambiente para la primera escena.
You're a German, Herr Schroeder.
Usted es alemán, Herr Schroeder.
- Herr Schroeder... as you know, the Allies are desperately short of rubber.
- Herr Schroeder... como sabe, Ios aliados necesitan caucho desesperadamente.
Schroeder... if we capture 7,000 tons of rubber... it's gonna save thousands of lives and shorten the war against Hitler.
Schroeder... si decomisamos 7.000 toneladas de caucho... eso salvará miles de vidas y acortará Ia guerra contra hitler.
It's unfortunate you're rated so highly by the Gestapo, Herr Schroeder.
Es lamentable que Ia Gestapo Ie merezca tan buen concepto, Herr Schroeder.
Excellent, Schroeder.
Excelente, Schroeder.
( chuckles softly ) Thank you, thank you, Uncle Schroeder.
Gracias, gracias, tío Schroeder.
You are to report to Colonel Schroeder at 9 A.M. Sharp.
Repórtense al Coronel Schroeder a las 9 : 00 en punto.
Schroeder, do you think Charlie Brown will win?
¿ Crees que Charlie Brown ganará la competencia?
Do piano players make a lot of money, Schroeder?
Schoroeder?
Do you think he'll do it, Schroeder?
Schroeder?
- Schroeder.
- Schroeder.
Schroeder checked me out an hour ago.
Schroeder me chequeó hace una hora.
Hauptmann Schroeder, ask the doctor to make a smear test.
Capitán Schröder, dígale al médico que haga un frotis.
Schroeder.
Schroeder.
Schroeder's wagon needs a new wheel.
La carreta de Schroeder necesita una nueva rueda.
SCHROEDER : One for Lucy and one for Violet.
Uno para Lucy y uno para Violet.
SCHROEDER : Where's old Tom?
¿ Dónde está el viejo Tom?
SCHROEDER : One for Lee and one for Joanne.
Uno para Lee y uno para Joanne.
- Any objection, Dr. Schroeder?
- Alguna objeción, Dr. Schroeder?
SCHROEDER : You're out.
Estás fuera.
SCHROEDER : A promise is a promise.
Una promesa es una promesa.
Maj. Schroeder, 11th army corps.
Comandante Schroeder, del decimoprimer cuerpo.
Excuse me, good comrade soldier... but exactly what story are you gonna tell Schroeder about all this?
Perdone, buena soldado camarada pero, ¿ qué le va a contar a Schroeder sobre todo esto?
I hope that man Schroeder believes that girl's story.
Espero que Schroeder se trague lo que le cuente esa chica.
They were messengers to our agent at Schroeder's headquarters.
Eran mensajeros de nuestro agente en el cuartel general de Schroeder.
Maj. Schroeder is in the armory, and I have told you before... this area is out of bounds to you people, except Capt. Drazak.
El comandante Schroeder está en la armería y os recuerdo que esta zona está prohibida para vosotros, salvo el capitán Drazak.
Prisoners for Maj. Schroeder.
Prisioneros para el comandante Schroeder.
- Schroeder speaking, sir.
- Habla Schroeder, señor.
Look at the faces of these puppies, Schroeder.
Mira las caras de esos cachorritos, Schroeder.
Is that right, Schroeder?
¿ No es cierto, Schroeder?
- Lance Schroeder.
Lance Schroeder.
Schroeder?
Schroeder?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]