English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / Semyon

Semyon Çeviri İspanyolca

135 parallel translation
Semyon Semyonovich!
¡ Semyon Semyonovich!
We must leave tonight, Prince Semyon is due to arrive perhaps, perhaps in a matter of hours.
- Debemos zarpar hoy. El príncipe Semyon está en camino, puede que llegue en unas horas.
Perhaps not, but Prince Semyon is...
- Pero al príncipe Semyon, sí.
- Oh Paul, stop worrying about Semyon,
- No se preocupe por el príncipe.
- Your imperial Highness, Prince Semyon, we, we are very happy to see you. - Yes, I can see that your joy overwhelms you.
Alteza Imperial, príncipe Semyon, nos alegramos de verle.
I would have married him in San Francisco if Semyon had not stolen me out of the hotel.
Me habría casado con él si Semyon no me rapta en el hotel.
Forget this Boston Man and tell Semyon you will marry him.
Olvida al hombre de Boston y cásate con Semyon.
They took me away, Prince Semyon and his men.
No me fui, el príncipe Semyon me llevó a la fuerza.
For the last time Semyon, we are no...
- Por última vez, no vamos a...
I'm Tulyakov, Semyon Prohorich, a retired fitter.
Soy Tulyakov, Semyon Prohorich, ajustador retirado.
Semyon Prohorich!
¡ Semyon Prohorich!
Tomorrow morning, Semyon Prohorich, you will be standing by the doors of happiness!
¡ Mañana por la mañana, Semyon Prohorich, te encontrarás ante la Puerta de la Felicidad!
What will you do now, Semyon Semyonovich?
¿ Qué va a hacer ahora, Semyon Semyonóvich?
Semyon!
¡ Simón!
Semyon!
¡ Semyon!
Semyon Semyonovich Gorbunkov.
Semión Semiónovich Gorbunkov.
Semyon Semyonovich Gorbunkov.
Senia, Semión Semiónovich Gorbunkov.
Now what are you doing, Semyon Semyonovich?
¿ Qué está haciendo usted, Semión Semiónovich?
Semyon Semyonovich!
¡ Semión Semiónovich!
Welcome back, Semyon Semyonovich!
¡ Bienvenido, Semión Semiónovich!
Thank you, Semyon Semyonovich!
¡ Gracias, Semión Semiónovich!
Good evening, Semyon Semyonovich!
¡ Buenas tardes, Semión Semiónovich!
- Come on, Semyon Semyonovich...
- Semión Semiónovich... - Comprendido.
Semyon Semyonovich, what's the matter with you?
Semión Semiónovich, ¿ qué hace?
This is Semyon Semyonovich Gorbunkov.
Soy Semión Semiónovich Gorbunkov.
She had run to Semyon Zakharovich's chief, and even fetched him out from dinner.
Salió corriendo y fue a ver al jefe, a Semión Zajárovich. Estaba comiendo, y ella le hizo dejar la mesa.
- M. DUDAYEV, Lebedev - N. BADYEV, Semyon
M. DUDAYEV, Lebedev : N. BADYEV, Semyon :
Semyon!
Semyon!
Sound SEMYON LITVINOV
Sonido : Semión LITVÍNOV
Semyon, when are you going to give me a haircut?
Semión, ¿ me vas a cortar el pelo?
Sound by Semyon LITVINOV
Sonido : Semión LITVINOV
Admiral Semyon Chebutkin!
El almirante Semyon Chebutkin.
- SEMYON FARADA, JUDGE
- Semyon Farada, Juez
Written by Semyon LUNGIN and Ilya NUSINOV
Escenario : Semion LOUNGUINE e Ilya NOUSSINOV
Semyon Zherebets, Alexander Yolka, Vassily Ivantai,
Sémion Jérébets, Alexandre Iolka, Vassili Ivantaï,
Directed by Semyon ARANOVICH
Realización : Semión ARANOVICH
Semyon Strugachyov, Serguey Koupriyanov, Serguey Russkin, Serguey Gussinsky in film by Alexandr Rogozhkin
Semyon Strugachyov, Serguey Koupriyanov, Serguey Russkin, Serguey Gussinsky En una película de Alexandr Rogozhkin
Thank you, Semyon Markovich.
Gracias, Semion Markovitch. Disculpe por la molestia.
Get Semyon on the case.
Semyon esta en un aprieto!
I'm Semyon. What's your name?
Me llamo Semyon. ¿ Y tú?
Semyon said it was 1 O, OOO verst, and then he laughed.
Semyon dijo que eran 10.000 verst, y luego rio.
Semyon is always laughing.
Semyon siempre está riéndose.
We'll make it, Semyon.
Lo lograremos, Semyon.
Called Semyon, I think...
Se llamaba Semyon, o algo así...
What did Semyon's seventy grand matter to Aslan? ...
¿ Qué importancia tenían para Aslan los 70 de los grandes del judío?
- Semyon, the map...
Semion. El mapa.
All right, Simon, stop talking nonsense.
Está bien, Semyon, Deja de decir disparates.
- Hi, Semyon.
- Hola, Semyon.
"Dear Peter Ivanovich, with deep sympathy, we inform you that your older son, Nikolai Petrovich, is in the hospital with minor injuries and your younger son, Semyon Petrovich, was killed during an attack."
"Querido Piotr Ivanovich, con profunda simpatía, "... le informamos que su hijo mayor, Nikolai Petrovich,
Go on, Semyon Ivanovich.
Continúe, Semión Ivánovich.
Semyon the waiter - that's who!
Va a salir el cocinero Semion.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]