Separate rooms Çeviri İspanyolca
245 parallel translation
Separate rooms, locked doors, all that rot.
Habitaciones separadas, puertas cerradas, todas esas bobadas.
You don't mind the separate rooms, do you, Sam?
No te importa tener cuartos separados, ¿ verdad?
Separate rooms, of course.
Habitaciones separadas, se entiende.
We can have separate rooms.
Tendremos habitaciones separadas.
I - - I hear it's quite the fashionable thing... for husbands and wives to have separate rooms.
Está de moda en Londres tener habitaciones separadas.
From now on, it's separate rooms for us
En el hotel tendremos dos habitaciones, así que comienzo ahora.
They took separate rooms
Cogieron habitaciones separadas.
Separate rooms, huh?
Camas separadas, ¿ eh?
Yes, they took separate rooms
Si, ambos llegaron en moto.
The London bound couple have made reservations at the Pall Mall Hotel for separate rooms,
Han reservado habitaciones separadas en el Pall Mall.
Separate rooms?
¿ Habitaciones separadas?
Our honeymoon is hardly over and already we sleep in separate rooms.
Nuestro viaje de bodas está a punto de acabar y aún dormimos en habitaciones diferentes.
There! - That's when you got separate rooms?
¿ Fue entonces cuando decidió que durmieran en habitaciones separadas?
We eat in separate rooms. She's still madly in love with you.
Comemos en habitaciones separadas Aún sigue loca por ti, ¿ sabes?
Hey. Why do you two sleep in separate rooms?
¿ Por qué dormís en habitaciones separadas?
Well, how the hell can she speak to you in separate rooms?
Bueno, ¿ cómo diablos puede hablarte en cuartos separados?
We have had separate rooms for the last...
Hemos tenido habitaciones separadas los últimos...
You could at least have asked for separate rooms.
Pudiste, por lo menos, haber pedido habitaciones separadas
- We'll take two separate rooms.
- Tomaremos dos habitaciones separadas.
Tonight, you'll tuck her in. We have separate rooms.
Dormimos en habitaciones separadas, y tú lo sabes...
You know that. You've asked about it... I don't care whether you have separate rooms, beds, gas ovens!
No me importan vuestras habitaciones, o camas, o lo que sea.
The two guys with him are registered at the hotel... separate rooms.
Los que están con él están registrados en el hotel, por separado.
Yes, yes, we will love but agree with purity of spirit,... but if we sleep in separate rooms. What will the servants think?
Sí, si, de acuerdo nos amaremos con pureza de espíritu,... pero deberemos dormir en habitaciones separadas. ¿ Qué dirá la servidumbre?
A feeling which grew as the other guests departed and they were shown to their separate rooms.
Sentimiento que creció al marchar los invitados y enseñarles sus habitaciones individuales.
- I couldn't get separate rooms.
- No he conseguido habitaciones separadas.
Separate rooms and everyone for himself?
¿ Habitaciones separadas y cada uno por su lado?
Tullio reads until late and keeps me wide awake therefore in order not to disturb each other we sleep in separate rooms
Tullio lee hasta muy tarde y a mí me gusta levantarme pronto, así que, para no molestarnos dormimos en habitaciones separadas
In three separate rooms. On the second floor.
Están en cuartos separados en el segundo piso.
Since when did you sleep in separate rooms?
Entonces, ¿ desde cuándo duermen en cuartos separados?
After our moonlight drive up to the Cape, we'll check into separate rooms, one for us, one for our toothbrushes.
Después de nuestro paseo nocturno hasta el cabo, nos registramos por separado, nosotros y nuestros cepillos.
- What? If there are other guests, we'll have to have separate rooms...
Si hay más invitados, tendremos que dormir en habitaciones separadas...
Naturally, I'll make sure we have separate rooms.
Me aseguraré de que nos den alcobas separadas.
We don't need separate rooms.
No hará falta.
We'll be staying in separate rooms. The blue bag is mine.
Nos alojaremos en habitaciones separadas.
separate rooms
Nuestra historia
14 months. Sleeping in separate rooms.
14 meses dumiendo en habitaciones distintas.
We had separate rooms.
Raoul y yo teníamos habitaciones separadas.
If you're pissed at me, we can get separate rooms.
Si estas enojado conmigo, podemos pedir cuartos separados.
Hack and I are finding separate rooms very handy.
Hack y yo estamos encontrando cuartos separados más cómodo.
- Why d'we have to have separate rooms?
- ¿ Por que tenemos que estar en habitaciones separadas?
Two separate rooms.
Dos habitaciones separadas.
- Separate rooms. You happy now?
- Habitaciones separadas. ¿ Contenta?
Listen, Smokey, I want separate rooms and I'd like a guard outside of mine, please.
Escuche, Smokey, Quiero cuartos separados y me gustaría un guarda afuera del mío, por favor.
We sleep in separate rooms.
Dormimos en habitaciones separadas.
You haven't noticed me since we slept in separate rooms.
Desde que dormimos separados, ni me miras.
Separate rooms?
¿ Duermen separados?
We don't have to be in separate rooms.
No debemos estar en cuartos separados.
and they'll need separate rooms.
Y tambien habitaciones separadas.
It's quite fashionable nowadays for husbands and wives to have separate rooms.
- La moda no me preocupa.
I hope they have separate dressing rooms.
Espero que ellos tengan camerinos separados.
- Separate locker rooms, sir.
- Los vestuarios separados, señor.