English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / Serrano

Serrano Çeviri İspanyolca

359 parallel translation
It's 1698, North Serrano.
Es el 1690 de la Avenida Northrup.
- Inez Serrano. Mademoiselle!
- Inès Serrano. ¡ Señorita!
- Inez Serrano.
- Yo, Inès Serrano.
The nationalist army sweeps Catalonia, but Serrano Sunna, general secretary of the Falange, is suspicious.
El ejército nacionalista barre con Cataluña, pero Serrano Zuña, secretario general de La Falange, desconfía.
That style, that pep, that body line
Su estilo, su coco, su cuerpo serrano
After all, he hopes to participate in our railroad transaction.
Don Serrano espera participar en el asunto del ferrocarril.
- Don Serrano's riders are all over the town, armed and looking for someone.
Los jinetes de Don Gómez Serrano están armados y buscando a alguien toda la ciudad.
Oh! Don Serrano!
Don Gómez Serrano.
Serrano.
Serrano...
I killed him.
Maté a Serrano.
Serrano was a bastard.
Serrano era un cabrón.
So Serrano brought out letters, receipts... Like a jerk, I got drugged back in.
Serrano me mostró cartas, recibos... y volví a caer.
Serrano acting pure! Not bad, huh?
El Serrano puro y duro.
When I got to Serrano's last night, my resignation was ready, just waiting to be signed.
Cuando llegué a casa de Serrano anoche, tenía preparada mi carta de dimisión.
Serrano's place will be busy.
Habrá mucha gente en casa de Serrano.
The deputy Serrano was found dead in his office today.
El diputado Michel Serrano encontrado muerto en su despacho.
Mr Serrano had his offices in the Défense business district.
En las gélidas torres de la Défense tenía su despacho el diputado Serrano.
Mr Serrano's death must be a shock for Mr Dubaye.
La muerte del Sr. Serrano debió afectar al Sr. Dubaye.
Serrano's death.
- por la muerte de Serrano.
Could you tell us where and when Mr Dubaye saw Mr Serrano for the last time?
- ¿ Sabe cuándo y dónde Dubaye vio a Serrano por última vez?
With the documents he held, Mr Serrano was a man to fear.
El Sr. Serrano tenía documentos que le hacían temible.
But Mr Serrano kept a diary.
El Sr. Serrano llevaba un diario.
Marcelline Braco, that's right, Mr Serrano's secretary.
Sí. Marceline Braco, la secretaria del Sr. Serrano.
Mr Serrano said he was seeing Mr Dubaye yesterday evening.
El Señor Serrano tenía una cita anoche con el Señor Dubaye.
No, but perhaps Mr Serrano cancelled without telling Miss Braco.
- No. Puede que el Sr. Serrano la cancelara sin decírselo a la Srta. Braco.
You know about Serrano?
Sabrás lo de Serrano.
Serrano's secretary knew you were meeting him.
Braco, la secretaria, sabía lo de tu cita con Serrano.
Not a word on the Serrano case. Do you know anything?
La policía no habla del asunto Serrano. ¿ Sabe Ud. Algo?
I knew he kept a diary.
- Sabía que Serrano llevaba un diario.
While he had that book, there was a semblance of order.
Mientras Serrano poseía ese diario, había un cierto orden.
The police call it the "Serrano file" and Fondari "the book".
Esos tres folios, el diario de Serrano, el "cuaderno", ¿ qué es?
Serrano kept a diary in which he noted the... the amounts and dates of certain transactions.
Serrano llevaba un diario en el que apuntaba los importes y las fechas de ciertas transacciones
With that weapon, Serrano ruled.
Mientras Serrano tenía ese arma, reinaba.
The Serrano file is heating up, Mr Maréchal.
El diario de Serrano quema.
I think Dubaye murdered Serrano.
Pienso que Dubaye asesinó a Serrano.
If Philippe did kill Serrano, does that lead you to his murderer?
Si Philippe mató a Serrano, ¿ saben quién mató a Philippe?
You have the Serrano files?
¿ Tienes el diario de Serrano?
Serrano had to have help from higher up to hold Hermut.
Era mucho para Serrano. Tenían que controlar a Helmut desde más arriba.
It wasn't me who killed Serrano. Nor one of my people. You have my word.
Te juro que ni yo ni mi gente matamos a Serrano.
They want me to get the Serrano file by every means possible.
Me encargaron recuperar el cuaderno como fuese.
With Serrano's files, I'll be rich.
Con el diario de Serrano, seré rica.
I'm not asking you for the Serrano file.
No le pido el diario de Serrano.
- Serrano.
- Serrano.
Serrano, Philippe, that Arab.
Serrano, Philippe, el moro...
3 Pages. From the Serrano file.
Tres páginas del diario de Serrano.
Serrano's not dead too?
¿ Serrano ya no está muerto?
A new development in the Serrano case.
Boletín informativo : El caso Serrano vuelve a ser noticia.
"When I get the Serrano files, I'll be rich."
"Con el diario de Serrano seré rica."
Mr Dubaye kills Serrano and seizes the file,
Dubaye mata a Serrano y coge el diario.
That's why publishing the Serrano file won't change a thing.
La publicación del diario de Serrano no cambiará nada.
The charges are concealment, false testimony, and collusion in Mr Serrano's murder.
Se le acusa de encubrimiento... falso testimonio... y complicidad en el asesinato del Sr. Serrano.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]