English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / Seymour

Seymour Çeviri İspanyolca

1,419 parallel translation
Ow, ow, ow. Seymour, I was thinking of promoting you to assistant superintendent. But, instead, that plum goes to Holloway.
Seymour, pensaba ascenderlo a sub inspector pero, le daré ese cargo a Holloway.
- Thanks, Seymour.
Gracias, Seymour. Sí.
Didn't Jane Seymour write a book about that?
¿ No escribió Jean Seymour un libro sobre eso?
Seymour Butts?
¿ Blas Femia?
Oh! Not the box factory again, Seymour.
No la fábrica de cajas otra vez, Seymour.
Seymour, what's with the good grub?
Seymour, ¿ qué es esta delicia?
Butz, ma'am. First name, Seymour.
Zeros, madam, primer nombre Veomastra...
Well, I'm writing it down, Mr. Seymour Butz.
Bien, lo apuntaré, Sr. Veomastra Zeros.
There's a new teacher's pet in town, Wy and his name is Seymour Butz.
Hay un nuevo consentido del profesor, Wyatt. Y se llama Veomastra Zeros.
Seymour, you are in very, very big trouble.
- Está en graves, graves problemas.
Seymour, all is forgiven.
Seymour, todo está perdonado.
Seymour.
¿ Seymour?
Oh, you must be Seymour's friend.
Ah, tú debes ser el amigo de Seymour. ÉI está arriba, en su habitación.
Seymour, your friend Bart is here.!
Seymour, tu amigo Bart está aquí. Lo sé, mamá.
- I know, Mother! Seymour, do you want me to tell you when it's 7. : 30?
Seymour, ¿ quieres que te diga cuándo son las 7 : 30?
They'll make a pizza pie with a topping of your choice.
Hacen pizza con los ingredientes que quieras. Hola, Seymour.
Hey, Seymour! You want your usual table?
¿ Quieres la mesa de siempre?
Oh, you're Seymour's friend. Here.
Ah, tú eres el amigo de Seymour.
Sincerely, Sergeant Seymour Skinner.
Atentamente, Sargento Seymour Skinner.
Like when I cleaned the paintbrush in Seymour's milk bowl?
¿ Como cuando limpié el pincel en el tazón de leche de Seymour?
Jane Seymour's sucking out her own.
Jane Seymour se hara una.
- Hey, Seymour. Seymour Lassally.
Seymour Lassally.
Seymour, why is that student lying unconscious on the floor?
Un placer. ¿ Por qué ese estudiante yace inconsciente en el piso?
The county is threatening to take my Seymour away.
El estado esta amenazando con llevarse a mi Seymour.
Dedicated educator Principal Seymour Skinner.
Seymour Skinner, director dedicado.
Seymour, the children are playing in the hole again.
Seymour, los niños juegan otra vez en el agujero.
Seymour, because of your penny-pinching we're coming back from a field trip with the fewest children yet.
Seymour, por tu tacañería volvemos de un viaje de estudios con menos niños que nunca.
Seymour, the teachers are fed up.
Seymour, los maestros están hartos.
Seymour, you are truly incompetent!
Seymour, ¡ vaya si eres incompetente!
Well Seymour, I guess we could start talking.
Bueno Seymour, creo que podríamos empezar a hablar.
and then pisses into Seymour Stein's gin and tonic... and then yells into the mike, "Hey, see if you can sell that, you corporate weasel!"
Y luego mea en el gin-tonic de Seymour Stein... y grita : "¡ a ver si lo podés vender, comadreja corporativa!"
Remember that clerk at Seymour Place?
¿ Recuerda a aquel chupatintas de Seymour Place?
I was on the set one day, and I was trying to show Jane Seymour the proper way to cauterize a wound with a branding iron, and I accidentally set her hair on fire.
Un día en el set, yo estaba tratando de mostrar a Jane Seymour la forma correcta de, Cauterizar una herida con un hierro de marcar, Cuando accidentalmente le queme su cabello.
- This is Principal Seymour Skinner.
- Habla el Director Seymour Skinner.
Think, Seymour, think.
Piensa, Seymour, piensa.
- Seymour! - Mother.
- ¡ Seymour!
Well, Seymour, I made it, despite your directions.
Bien, Seymour, llegué, a pesar de tus indicaciones.
But what if I were to purchase fast food and disguise it as my own cooking?
Pero ¿ y si... Deliciosamente diabólico, Seymour.
Seymour!
¡ Seymour!
Why is there smoke coming out of your oven, Seymour?
¿ Por qué está saliendo humo de tu horno, Seymour?
Seymour, the house is on fire!
¡ Seymour, la casa está incendiándose!
Well, Seymour, you are an odd fellow but I must say, you steam a good ham.
Seymour, eres un sujeto extraño pero cocinas buenas "guesas".
Your daughter is named Seymour?
¿ Su hija se llama Seymour?
- Seymour!
- ¡ Seymour!
Well, Seymour, I make superintendent money which amply covers both food and car.
Bien, Seymour, yo tengo sueldo de inspector y con eso me sobra para mi alimentación y el coche.
Seymour, what's going on?
Seymour, ¿ qué está pasando?
Well, Seymour, I must say for once I am impressed.
Seymour, confieso que, por primera vez, estoy impresionado.
Well, I've got to hand it to you, Seymour. The drab student coverings have created a perfect distraction-free environment thus preparing the children for permanent positions in tomorrow's mills and processing facilities.
Tengo que reconocerlo, Seymour, esta ropa sosa de los alumnos creó el ambiente perfecto sin distracciones y preparará a los niños para empleos en los futuros molinos y plantas de procesamiento.
- A Mr. Seymour Butts.
- Un tal Seymour Butts.
Under The Bleachers by Seymour Butts.
"Bajo las gradas" de Seymour Butts.
"Seymour Butts".
Seymour Butts.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]